Lyrics and translation Aretha Franklin - Soulville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soulville,
Soulville
Соулвилл,
Соулвилл
Show
me
the
way
Покажи
мне
путь.
To
get
to
Soulville,
baby
Чтобы
попасть
в
Соулвилл,
детка.
Show
me
the
way
to
go
home
Покажи
мне
дорогу
домой.
(The
way
to
go
home)
(Путь
домой)
Show
me
the
way
Покажи
мне
путь.
To
get
to
Soulville,
baby
Чтобы
попасть
в
Соулвилл,
детка.
Oh,
that's
where
I
belong
О,
вот
где
мое
место.
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Show
me
the
way
Покажи
мне
дорогу.
To
get
to
Soulville,
baby
Чтобы
попасть
в
Соулвилл,
детка.
Show
me
the
way
to
go
home
Покажи
мне
дорогу
домой.
(The
way
to
go
home)
(Путь
домой)
Show
me
the
way
Покажи
мне
путь.
To
get
to
Soulville,
baby
Чтобы
попасть
в
Соулвилл,
детка.
Oh,
that's
where
I
belong
О,
вот
где
мое
место.
I'm
gonna
see
some
soul
folks
Я
собираюсь
повидать
некоторых
душевных
людей
Who
know
all
the
tricks
Кто
знает
все
уловки?
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
О,
да
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
О,
да
I'm
gonna
eat
soul
food
Я
буду
есть
пищу
для
души
Well,
now,
it'll
make
you
limber
Что
ж,
теперь
это
сделает
тебя
более
гибким.
It'll
make
you
quick,
it'll
make
you
twist
Это
сделает
тебя
быстрым,
это
заставит
тебя
крутиться.
Over
the
candlestick
Над
подсвечником
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Going
to
Soulville,
honey
Еду
в
Соулвилл,
милая.
Show
me
the
way
to
go
home
Покажи
мне
дорогу
домой.
(The
way
to
go
home)
(Путь
домой)
Show
me
the
way
to
Покажи
мне
путь
к
...
Get
to
Soulville,
honey
Поезжай
в
Соулвилл,
милая.
Oh,
that's
where
I
belong
О,
вот
где
мое
место.
Come
on
and
lead
me
Давай,
веди
меня.
Right
on
down
to
Soulville
Прямо
в
Соулвилл.
Right
on
down
to
Soulville
Прямо
в
Соулвилл.
I
wanna
go
down
to
Soulville
Я
хочу
поехать
в
Соулвилл.
Right
on
down,
yeah
Прямо
вниз,
да
Soul
folks
who
Люди
души
кто
Know
all
the
tricks
Знаю
все
уловки.
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
О,
да
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
О,
да
I'm
gonna
eat
soul
food
Я
буду
есть
пищу
для
души
Well,
now,
it'll
make
you
limber,
yes,
it
will
Что
ж,
теперь
это
сделает
тебя
более
гибким,
да,
сделает.
It'll
make
you
quick,
it'll
make
you
monkey
Это
сделает
тебя
быстрым,
это
сделает
тебя
обезьяной.
Over
the
candlestick
Над
подсвечником
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Ooh,
Soulville,
baby
О,
Соулвилл,
детка
Show
me
the
way
to
go
home
Покажи
мне
дорогу
домой.
(The
way
to
go
home)
(Путь
домой)
Lead
me
to
Soulville,
baby
Веди
меня
в
Соулвилл,
детка.
Oh,
that's
where
I
belong
О,
вот
где
мое
место.
Come
on
and
lead
me
Давай,
веди
меня.
Right
on
down
to
Soulville
Прямо
в
Соулвилл.
Right
on
down
to
Soulville
Прямо
в
Соулвилл.
Take
me,
honey
Возьми
меня,
милая.
Right
on
down
to
Soulville
Прямо
в
Соулвилл.
I
gotta
make
a
phone
call
Мне
нужно
позвонить.
Right
on
down
to
Soulville
Прямо
в
Соулвилл.
Oh,
lead
me,
right
on
down
О,
веди
меня
прямо
вниз
Lead
me
right
on
down
Веди
меня
прямо
вниз
Talking
'bout
the
candied
sweets
Я
говорю
о
засахаренных
конфетах
Down
in
Soulville
В
Соулвилле.
I'm
talking
'bout
the
black
eyed
peas
Я
говорю
о
black
eyed
peas.
Down
in
Soulville,
oh,
yeah
Там,
в
Соулвилле,
О
да
Yes
Sir,
down
in
Soulville
Да,
сэр,
в
Соулвилле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TITUS TURNER, DINAH WASHINGTON, MORRIS LEVY, HENRY GLOVER
Attention! Feel free to leave feedback.