Lyrics and translation Aretha Franklin - (Sweet Sweet Baby) Since You've Been Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
baby,
sweet
baby
Детка,
детка,
милая
детка.
There's
something
that
I
just
got
to
say
Есть
кое-что,
что
я
должен
сказать.
Baby
baby,
sweet
baby
Детка,
детка,
милая
детка.
You
left
me
hurtin'
in
a
real
cold
way
Ты
оставил
меня
страдать
очень
холодно.
Speak
your
name
Назови
свое
имя.
And
I'll
feel
a
thrill
И
я
почувствую
трепет.
You
said
I
do
Ты
сказал,
что
да.
And
I
said
I
will
И
я
сказал,
что
буду.
I
tell
you
that
I'll
stay
true
Я
говорю
тебе,
что
останусь
верен
тебе.
And
give
you
just
a
little
time
И
дать
тебе
немного
времени.
Wait
on
me
baby
Подожди
меня,
детка.
I
want
you
to
be
all
mine
Я
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей.
I
just
get
so
blue
Я
просто
становлюсь
такой
грустной.
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
(Why'd
you
do
it?
Why'd
you
have
to
do
it?)
Baby
(Почему
ты
это
сделал?
Почему
ты
должен
был
это
сделать?)
детка
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
(Why'd
you
do
it?
Why'd
you
have
to
do
it?))
(Зачем
ты
это
сделал?))
Baby
baby,
sweet
baby
(sweet,
sweet)
Детка,
детка,
милая
детка
(милая,
милая)
I
didn't
mean
to
run
you
away
Я
не
хотел
тебя
прогонять.
It
was
pride
on
my
lips
Это
была
гордость
на
моих
губах.
But
not
in
my
heart
Но
не
в
моем
сердце.
To
say
the
things
that
made
you
stray
Сказать
то,
что
заставило
тебя
сбиться
с
пути.
Hear
me
now
(hear
me)
Услышь
меня
сейчас
(услышь
меня).
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
(hear
me)
Я
не
знаю,
что
мне
делать
(услышь
меня).
Got
to
get
you
back
somehow
(hear
me
now)
Я
должен
как-то
вернуть
тебя
(услышь
меня
сейчас).
Oh-oh,
you
take
me
back
О-О,
ты
забираешь
меня
обратно.
Consider
me
please
Подумайте
обо
мне
пожалуйста
If
you
walk
in
that
door
Если
ты
войдешь
в
эту
дверь
...
I
can
get
up
off
my
knees
Я
могу
подняться
с
колен.
I
just
been
so
blue
Мне
просто
было
так
грустно
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
(Why'd
you
do
it?
Why'd
you
have
to
do
it?)
Oh,
baby
(Почему
ты
это
сделала?
почему
ты
должна
была
это
сделать?)
О,
детка
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
(Why'd
you
do
it?
Why'd
you
have
to
do
it?)
(Почему
ты
это
сделал?
Почему
ты
должен
был
это
сделать?)
Well,
I've
been
so
lonely
Что
ж,
мне
было
так
одиноко.
(Sweet
sweet,
sweet
sweet
baby)
(Милый,
милый,
милый,
милый
малыш)
Baby,
since
you've
been
gone
Детка,
с
тех
пор
как
ты
ушла
(Sweet
sweet,
sweet
sweet
baby)
(Милый,
милый,
милый,
милый
малыш)
I've
been
so
lonely
Мне
было
так
одиноко.
(Why'd
you
do
it?
Why'd
you
have
to
do
it?)
(Почему
ты
это
сделал?
Почему
ты
должен
был
это
сделать?)
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
(Why'd
you
do
it?
Why'd
you
have
to
do
it?)
(Почему
ты
это
сделал?
Почему
ты
должен
был
это
сделать?)
Baby,
baby,
baby,
been
so
lonely
Детка,
детка,
детка,
мне
было
так
одиноко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARETHA FRANKLIN, TED WHITE
Attention! Feel free to leave feedback.