Aretha Franklin - The House That Jack Built (Mono) [Remastered] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aretha Franklin - The House That Jack Built (Mono) [Remastered]




The House That Jack Built (Mono) [Remastered]
Дом, который построил Джек (Моно) [Ремастеринг]
THE HOUSE THAT JACK BUILT
ДОМ, КОТОРЫЙ ПОСТРОИЛ ДЖЕК
Aretha Franklin
Арета Франклин
By Bob Lance and Fran Robbins
Авторы: Боб Лэнс и Фрэн Роббинс
Originally released July 26, 1968 as the B side of
Первоначально выпущено 26 июля 1968 года в качестве стороны B сингла
"I Say A Little Prayer For You"
молюсь о тебе"
It hit number 6 on the pop charts and number 2 on the RB charts
Песня достигла 6 места в поп-чартах и 2 места в R&B чартах
This is the house that Jack built, y'all
Это дом, который построил Джек, да
Remember this house!
Запомни этот дом!
This was the land that he worked by hand
Это земля, которую он обрабатывал своими руками
It was the dream of an upright man
Это была мечта честного человека
This was the room that was filled with love
Это была комната, наполненная любовью
It was a love that he was proud of
Это была любовь, которой он гордился
This was a life of a love he planned
Это была жизнь, полная любви, которую он планировал
Of a love and a life we loved
Любовь и жизнь, которую мы любили
In the house that Jack built.
В доме, который построил Джек.
(The house that Jack built)
(Дом, который построил Джек)
Remember this house!
Запомни этот дом!
There was the fence that held our love (yes it was),
Был забор, который хранил нашу любовь (да, так и было),
There was the gate that he walked out of
Были ворота, через которые он ушел
This is the heart that is turned to stone (yes it is)
Это сердце, которое превратилось в камень (да, это так)
This was the house, but it ain't no home
Это был дом, но это больше не дом
This is the love that I once had
Это любовь, которая у меня когда-то была
In a dream that I thought was love,
В мечте, которую я считала любовью,
In the house that Jack built (the house that Jack built),
В доме, который построил Джек (дом, который построил Джек),
I'm gonn' remember this house!
Я запомню этот дом!
Oh-ohh wha-a-at's the use of crying?
О-о-о, какой смысл плакать?
'Cause I brought it on myself
Потому что я сама это навлекла
There's no denying
Этого не отрицать
But it see-e-ee-ems awful funny
Но ка-а-а-жется ужасно странным
That I didn't understand
Что я не понимала
Was it a house of an upright man
Был ли это дом честного человека
Up on the hill
На холме
There's a big plan still
Все еще есть большой план
In the house that Jack built
В доме, который построил Джек
(The house that Jack built)
(Дом, который построил Джек)
I'm gonn' remember this house
Я запомню этот дом
(The house that Jack built)
(Дом, который построил Джек)
Listen!
Слушай!
I got the house
У меня есть дом
I got the car
У меня есть машина
I got the rug
У меня есть ковёр
And I got the rack
И у меня есть вешалка
But I ain't got Jack (Jack)
Но у меня нет Джека (Джек)
(I ain't got Jack, Jack)
меня нет Джека, Джек)
And I want my Jack back!
И я хочу, чтобы мой Джек вернулся!
I turned my back on Jack
Я отвернулась от Джека
He said he wasn't coming back
Он сказал, что не вернется
I turned my back on Jack
Я отвернулась от Джека
He said he wasn't coming back
Он сказал, что не вернется
Ohhh, Jack
О-о-о, Джек
Ohh! Come on back
О! Вернись
Ohh Jack
О, Джек
Oh come on back
О, вернись
He wanted to use me
Он хотел использовать меня
I didn't understand
Я не понимала
I said, I want my upright man
Я сказала, я хочу своего честного мужчину






Attention! Feel free to leave feedback.