Lyrics and translation Aretha Franklin - This Is for Real (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is for Real (Remastered)
Это по-настоящему (Remastered)
If
I
wanted
to,
I'd
have
anything
Если
бы
я
захотела,
у
меня
было
бы
все,
I
could
ever
need,
anything
indeed
Что
мне
когда-либо
могло
понадобиться,
абсолютно
все.
But
if
I
can't
have
you
I'd
be
lost
within
Но
если
я
не
могу
быть
с
тобой,
я
потеряюсь,
And
everything
else
baby
И
все
остальное,
милый,
Would
really
not
be
worth
anythin'
На
самом
деле
не
будет
ничего
стоить.
And
I've
really
got
to
tell
you
И
я
должна
тебе
сказать,
Exactly
how
I
feel
Что
я
чувствую
на
самом
деле,
And
make
you
understand
И
дать
тебе
понять,
That
love
ain't
playin'
this
time
Что
на
этот
раз
любовь
не
играет,
This
is
for
real,
real
Это
по-настоящему,
по-настоящему.
And
if
I
could,
I'd
change
what
I
am
И
если
бы
я
могла,
я
бы
изменила
то,
какая
я
есть,
But
without
you
baby,
I
don't
give
a
damn
Но
без
тебя,
милый,
мне
все
равно.
'Coz
what
I
am
won't
change
until
you
change
it
Потому
что
то,
какая
я
есть,
не
изменится,
пока
ты
не
изменишь
это,
To
anythin'
you
want
it
to
be
Во
все,
что
ты
захочешь.
Oh,
I'm
putting
my
trust
in
you
О,
я
доверяю
тебе,
And
I
really
got
to
tell
it
И
я
должна
сказать
тебе,
Exactly
how
I
feel
Что
я
чувствую
на
самом
деле,
Make
you
understand
that
Дать
тебе
понять,
что
Love
ain't
playin'
this
time
Любовь
не
играет
на
этот
раз,
This
is
for
real
Это
по-настоящему.
I
thought
it
out
the
other
day
Я
думала
об
этом
на
днях
And
came
to
the
conclusion
И
пришла
к
выводу,
That
I
wouldn't
last
a
minute
Что
я
не
продержусь
и
минуты
Without
your
love,
baby
Без
твоей
любви,
милый.
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
You
really
did
show
me,
baby
Ты
действительно
показал
мне,
милый,
When
you
walked
out
on
me
Когда
ты
ушел
от
меня.
Now
I've
got
to
make
you
understand
Теперь
я
должна
дать
тебе
понять,
That
I
won't
be
bad,
I
won't
be
bad
anymore
Что
я
больше
не
буду
плохой,
я
больше
не
буду
плохой.
Oh,
honey,
this
is
for
real
О,
милый,
это
по-настоящему.
Everythin'
that
I'm
sayin'
Все,
что
я
говорю,
Every
word
that
I'm
sayin'
Каждое
слово,
которое
я
говорю,
Is
the
thought
of
a
brand
new
woman
Это
мысли
совершенно
новой
женщины.
I've
got
to
have
you
back
Я
должна
вернуть
тебя,
So
that
I
can
make
you
see
Чтобы
ты
увидел,
That
I'm
not
foolin'
around,
baby
Что
я
не
шучу,
милый,
This
is
a
brand
And
I
really
got
to
tell
it
Это
совершенно…
И
я
должна
сказать
тебе,
T
E
L
L
L
L
L
L
L,
yeah
С
К
А
З
А
А
А
А
А
ТЬ,
да,
And
make
you
understand
И
дать
тебе
понять,
That
Miss
Ree
ain't
playin'
this
time
Что
Мисс
Ри
не
играет
на
этот
раз.
Ooh,
baby
this
is
for
real
О,
милый,
это
по-настоящему.
Yeah,
you've
got
to
understand
me
Да,
ты
должен
понять
меня,
That
love
ain't
playin'
this
time
Что
любовь
не
играет
на
этот
раз.
Really,
this
is
for
real,
sure
for
real
Правда,
это
по-настоящему,
точно
по-настоящему.
You
gotta
understand
me
Ты
должен
понять
меня.
This
is,
now,
this
is,
hit
it
now
Это,
теперь,
это,
давай
же,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luther Vandross
Attention! Feel free to leave feedback.