Lyrics and translation Aretha Franklin - Tighten Up Your Tie, Button Up Your Jacket (Make It for the Door) [Mono Mix]
Tighten Up Your Tie, Button Up Your Jacket (Make It for the Door) [Mono Mix]
Поправь Галстук, Застегни Пиджак (и Сматывайся) [Моно Версия]
Don't
get
too
comfortable,
my
boy
Не
располагайся
слишком
удобно,
мальчик
мой,
I'm
expecting
company
Я
жду
гостей.
Don't
you
have
somewhere
else
to
go?
Тебе
больше
некуда
идти?
Or
do
you
just
like
to
visit
me?
Или
ты
просто
любишь
меня
навещать?
You
can't
come
around
any
time
you
please
(uh,
uh)
Ты
не
можешь
приходить,
когда
тебе
вздумается
(эй,
эй),
Just
like
you
did
before
(uh,
uh)
Как
делал
это
раньше
(эй,
эй).
So
tighten
up
your
tie
(tighten
up)
Так
что
поправь
свой
галстук
(поправь),
Button
up
that
jacket
(button
up)
Застегни
пиджак
(застегни)
And
make
it
for
the
door
(make
it
for
the
door)
И
проваливай
(проваливай).
Don't
get
too
close
to
me,
my
boy
Не
приближайся
ко
мне
слишком
близко,
мальчик
мой,
I'm
not
playing
around
with
you
Я
с
тобой
не
шутки
шучу.
Can't
you
leave
well
enough
alone?
Не
можешь
оставить
все
как
есть?
Why
can't
you
just
realize
we're
through?
Почему
ты
просто
не
поймешь,
что
между
нами
все
кончено?
I
couldn't
start
again,
oh
no,
sir-ee
(uh,
uh)
Я
не
могла
начать
все
сначала,
нет,
сэр
(эй,
эй),
I
couldn't
take
it
any
more
(uh,
uh)
Я
больше
не
могла
этого
выносить
(эй,
эй).
So
tighten
up
your
tie
(tighten
up)
Так
что
поправь
свой
галстук
(поправь),
Button
up
that
jacket
(button
up)
Застегни
пиджак
(застегни)
And
make
it
for
the
door
(make
it
for
the
door)
И
проваливай
(проваливай).
Oh,
the
bell
might
ring
any
minute
О,
звонок
может
прозвучать
в
любую
минуту,
And
he
just
wouldn't
understand
И
он
просто
не
поймет.
You
had
romance
but
you
blew
your
chance
У
тебя
был
роман,
но
ты
упустил
свой
шанс,
Trying
to
play
a
double
hand
Пытаясь
вести
двойную
игру.
You
know
that
I'm
weak
for
you,
my
boy
(auh
bop,
auh
bop)
Ты
же
знаешь,
что
я
к
тебе
неравнодушна,
мальчик
мой
(ау
боп,
ау
боп),
Ah,
did
you
just
come
around
to
see
(auh
bop,
auh
bop)
Ах,
ты
пришел
только
для
того,
чтобы
проверить
(ау
боп,
ау
боп),
If
your
sweet
and
tender
charms
(auh
bop,
auh
bop)
Подействуют
ли
твои
нежные
чары
(ау
боп,
ау
боп)
Would
still
work
out
on
me?
(auh
bop,
auh
bop)
На
меня?
(ау
боп,
ау
боп).
Well,
even
if
you
did
(if
you
did)
Что
ж,
даже
если
и
так
(если
и
так),
You
can
still
grab
your
hat
(your
hat)
Ты
все
равно
можешь
хватать
свою
шляпу
(свою
шляпу),
'Cause
now
I
know
the
score
(uh,
uh,
uh)
Потому
что
теперь
я
знаю
счет
(а,
а,
а).
Tighten
up
your
tie
(tighten
up)
Поправь
свой
галстук
(поправь),
Button
up
your
jacket
(button
up)
Застегни
пиджак
(застегни)
And
make
it
for
the
door
(make
it
for
the
door)
И
проваливай
(проваливай).
Let
it
hit
you
in
the
back,
make
it
for
the
door
(tighten
up
your
tie,
uh,
ah
ah
ah)
Пусть
он
ударит
тебя
в
спину,
проваливай
(поправь
свой
галстук,
а,
а
а
а).
You
oughta
choke
yourself
with
that
jacket
(button
up
your
jacket,
uh,
ah
ah
ah)
Ты
должен
подавиться
этим
пиджаком
(застегни
пиджак,
а,
а
а
а).
Oh,
then
button
up
that
shark
skin
(make
it
for
the
door,
uh,
ah
ah
ah)
О,
тогда
застегни
эту
акулью
кожу
(проваливай,
а,
а
а
а),
Baby,
and
make
it
for
the
door
(tighten
up
your
tie)
Детка,
и
проваливай
(поправь
свой
галстук).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smith Billy Dawn
Attention! Feel free to leave feedback.