Lyrics and translation Aretha Franklin - Trouble In Mind (Live)
Trouble In Mind (Live)
Неприятности на Душе (Live)
Trouble
in
mind
Неприятности
на
душе,
Yes,
I'm
blue
Да,
мне
грустно,
But
I
won't
be
blue
always
Но
я
не
буду
грустить
вечно.
Sun
is
gonna
shine
Солнце
будет
светить
In
my
back
door
someday
У
меня
за
дверью
однажды.
Trouble
in
mind
Неприятности
на
душе,
Yes,
it's
true
Да,
это
правда,
I
have
almost
lost
my
mind
Я
почти
потеряла
рассудок.
Never
had
so
much
trouble
Никогда
не
было
столько
проблем
In
my
life
before
В
моей
жизни
раньше.
Now
if
it
don't
stop
Теперь,
если
это
не
прекратится,
I'm
goin'
right
on
down
to
the
river
Я
пойду
прямо
к
реке,
I'm
gonna
take
my
easy
chair
Возьму
свое
любимое
кресло
And
if
the
blues
don't
get
me
И
если
тоска
не
возьмет
меня,
I'm
gonna
rock
on
away
from
here
Я
уплыву
отсюда
прочь.
Talkin'
'bout
a
trouble
in
mind
Говорю
о
неприятностях
на
душе,
Oh
yes,
I'm
blue
О
да,
мне
грустно,
I
have
almost
lost
my
mind
Я
почти
потеряла
рассудок.
Never
had
so
much
trouble
Никогда
не
было
столько
проблем
In
my
life
before
В
моей
жизни
раньше.
Now
if
it
don't
stop
Теперь,
если
это
не
прекратится,
I'm
goin'
right
on
down,
ooh
to
the
river
Я
пойду
прямо
вниз,
о,
к
реке,
I'm
gonna
take
my
easy
chair
Возьму
свое
любимое
кресло
And
if
the
blues
don't
get
me
И
если
тоска
не
возьмет
меня,
I'm
gonna
rock
right
on
away
from
here
Я
уплыву
отсюда
прочь.
You
better
believe
me
Лучше
поверь
мне,
I'm
trouble
in
mind,
oh
yes,
it's
true
У
меня
неприятности
на
душе,
о
да,
это
правда,
I
have
almost
lost
my
mind
Я
почти
потеряла
рассудок.
Never
had
so
much
trouble
Никогда
не
было
столько
проблем
In
my
young
life
before
В
моей
молодой
жизни
раньше.
If
it
don't
stop
Если
это
не
прекратится,
I'm
goin'
right
on
down,
ooh
to
the
river
Я
пойду
прямо
вниз,
о,
к
реке,
I'm
gonna
take
my
old
easy
chair
Возьму
свое
старое
любимое
кресло
And
if
the
blues
don't
get
me
И
если
тоска
не
возьмет
меня,
I
might
have
to
rock
on
away
from
here
Возможно,
мне
придется
уплыть
отсюда
прочь.
Sayin'
that
I'm
trouble
in
mind
Говорю,
что
у
меня
неприятности
на
душе,
Oh,
yes,
I'm
blue
О,
да,
мне
грустно,
But
I
just
refuse
to
be
blue
always
Но
я
просто
отказываюсь
грустить
вечно.
The
sun
is
gonna
shine
Солнце
будет
светить
In
my
back
door
someday
У
меня
за
дверью
однажды.
I
said
it
is
and
I
know
it
is
Я
сказала,
что
это
так,
и
я
знаю
это,
The
sun
is
gonna
shine
Солнце
будет
светить
In
my
back
door
someday
У
меня
за
дверью
однажды.
Well,
I
said
that
I
believe
that
Ну,
я
сказала,
что
верю,
что
The
sun
is
gonna
shine
Солнце
будет
светить
In
my
back
door
someday
У
меня
за
дверью
однажды.
Oh,
trouble
in
mind
О,
неприятности
на
душе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard M. Jones
Attention! Feel free to leave feedback.