Aretha Franklin - Until the Real Thing Comes Along - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aretha Franklin - Until the Real Thing Comes Along




Oh I'd work for you, I'd slave for you,
О, я бы работал на тебя, я был бы рабом для тебя,
I'd be a beggar or a knave for you! (what is a knave anyway?)
Ради тебя я был бы нищим или мошенником! (что вообще такое лжец?)
If that isn't love it'll have to do
Если это не любовь, то так и должно быть
Until the real thing comes along.
Пока не произойдет настоящее.
I'd gladly move the earth for you, (yeah I'm strong baby, plenty strong)
Я бы с радостью перевернул для тебя землю (да, я сильный, детка, очень сильный)
To prove my love and it's worth to you;
Чтобы доказать свою любовь и это того стоит для тебя;
If that isn't love it'll have to do
Если это не любовь, то так и должно быть
Until the real thing comes along.
Пока не произойдет настоящее.
With all the words, dear, at my command,
Со всеми словами, дорогая, по моему велению,
I just can't make you understand;
Я просто не могу заставить тебя понять;
I'll always love you darling, come what may,
Я всегда буду любить тебя, дорогая, будь что будет,
My heart is yours, what more can I say? (what do you want me to do, rob a bank?)
Мое сердце принадлежит тебе, что еще я могу сказать? (что ты хочешь, чтобы я ограбил банк?)
(Well listen, I tell ya)
(Ну слушай, я тебе говорю)
I'd sigh for you, yeah, cry for you,
Я бы вздохнул по тебе, да, заплакал бы по тебе,
I'd tear the stars down from the sky for you!
Ради тебя я сорву звезды с неба!
If that isn't love, well skip it, it'll have to do,
Если это не любовь, то пропусти это, так и должно быть,
Until the real thing comes along.
Пока не произойдет настоящее.
I'd sigh for you, die for you,
Я бы вздохнул за тебя, умер бы за тебя,
I'd tear the stars down from the sky for you!
Ради тебя я сорву звезды с неба!
If that isn't love, it'll have to do,
Если это не любовь, то так и должно быть
Until the real thing comes along.
Пока не произойдет настоящее.
(Yeah, that's the real thing, so help me!)
(Да, это настоящая вещь, так что помогите мне!)





Writer(s): Sammy Cahn, L.e. Freeman, A. Nichols, M. Holiner, S. Chaplin


Attention! Feel free to leave feedback.