Aretha Franklin - What a Fool Believes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aretha Franklin - What a Fool Believes




What a Fool Believes
Во что верит глупец
What a fool believes, he sees
Во что верит глупец, то он и видит,
He came from somewhere back in her long ago
Он пришел откуда-то из моего далекого прошлого,
The sentimental fool don't see
Сентиментальный глупец не видит,
Trying hard to recreate
Усердно пытаясь воссоздать
What had yet to be created once in her life
То, что еще не было создано в моей жизни.
She musters a smile for his nostalgic tale
Я выдавливаю улыбку для его ностальгической истории,
Never coming near what he wanted to say
Никогда не приближаясь к тому, что он хотел сказать,
Only to realize
Только чтобы осознать,
It never really was
Что этого никогда не было.
He had a place in her life
У него было место в моей жизни,
She never made him think twice
Я никогда не заставляла его сомневаться,
As he rises to her apology
Когда он встает на мои извинения,
Anybody else would surely know
Любой другой наверняка бы понял,
He's watching her go
Что он наблюдает, как я ухожу.
What a fool believes he sees
Во что верит глупец, то он и видит,
No wise man has the power, oh yeah, to reason away
Ни у одного мудреца нет силы, о да, чтобы разубедить,
What seems to be
То, что кажется,
Is always better than nothing, oh yeah
Всегда лучше, чем ничего, о да,
Nothing at all (nothing at all) keeps sending him
Совсем ничего (совсем ничего) продолжает отправлять его
Somewhere back in her long ago
Куда-то в мое далекое прошлое,
Where he can still believe there's a place in her life, hey
Где он все еще может верить, что у него есть место в моей жизни, эй,
Someday, somewhere
Когда-нибудь, где-нибудь
She will return
Я вернусь.
He had a place in her life
У него было место в моей жизни,
She never made him think twice
Я никогда не заставляла его сомневаться,
As he rises to her apology
Когда он встает на мои извинения,
Anybody else would surely know
Любой другой наверняка бы понял,
He's watching her go, oh yeah
Что он наблюдает, как я ухожу, о да.
What a fool believes he sees
Во что верит глупец, то он и видит,
No wise man has the power to reason away
Ни у одного мудреца нет силы разубедить,
What seems to be
То, что кажется,
Is always better than nothing
Всегда лучше, чем ничего,
No, no, no, no, nothing at all (nothing at all)
Нет, нет, нет, нет, совсем ничего (совсем ничего).
What a fool believes he sees
Во что верит глупец, то он и видит,
No wise man has the power (no wise man has the power) to reason away
Ни у одного мудреца нет силы (ни у одного мудреца нет силы) разубедить,
What a fool believes he sees
Во что верит глупец, то он и видит,
No wise man has the power to reason away
Ни у одного мудреца нет силы разубедить,
What a fool believes he sees
Во что верит глупец, то он и видит,
No wise man has the power to reason away
Ни у одного мудреца нет силы разубедить,
Yeah, yeah
Да, да,
What a fool believes he sees
Во что верит глупец, то он и видит,
Ooh, hold me babe
О, обними меня, малыш,
Hold me, babe
Обними меня, малыш.





Writer(s): Mc Donald Michael H, Loggins Kenneth Clark


Attention! Feel free to leave feedback.