Lyrics and translation Arevalo - Fantasía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
tanto
por
preguntar
Так
много
вопросов,
No
dejo
de
pensar
Не
перестаю
думать
Lo
que
quieres
decir
О
том,
что
ты
хочешь
сказать,
Cuando
ríes
así
Когда
смеёшься
так.
No
juegues
conmigo
ya
Не
играй
со
мной,
Dime
como
olvidar
Скажи,
как
мне
забыть,
O
dame
una
señal
Или
дай
мне
знак,
Pues
tu
ya
sabes
que
Ведь
ты
уже
знаешь,
что
Nuestro
amor
Наша
любовь
—
Es
una
fantasía
Это
фантазия,
Es
una
fantasía
baby
Это
фантазия,
детка.
Nuestro
amor
Наша
любовь
—
Es
una
fantasía
Это
фантазия,
Esa
que
me
domina
baby
Та,
что
мной
владеет,
детка.
Hoy
tengo
que
confesarlo
Сегодня
я
должен
признаться,
Muero
despacio
Умираю
медленно,
Cuando
te
veo
Когда
вижу
тебя,
Esto
es
sincero
Это
искренне.
Eres
la
única
adicción
que
me
atrapa
Ты
— единственная
зависимость,
которая
меня
пленит,
Como
el
sol
en
un
invierno
me
faltas
Мне
тебя
не
хватает,
как
солнца
зимой.
Es
que
te
juro
no
se
que
me
pasa
Клянусь,
я
не
знаю,
что
со
мной.
No
se
que
hago
si
tu
amor
me
falta
Не
знаю,
что
делать,
если
мне
не
хватает
твоей
любви,
Solo
de
pensarlo
ya
me
duele
tanto
Одна
мысль
об
этом
причиняет
мне
такую
боль.
Nuestro
amor
Наша
любовь
—
Es
una
fantasía
Это
фантазия,
Es
una
fantasía
baby
Это
фантазия,
детка.
Nuestro
amor
Наша
любовь
—
Es
una
fantasía
Это
фантазия,
Esa
que
me
domina
baby
Та,
что
мной
владеет,
детка.
Si
necesito
probarte
Мне
нужно
попробовать
тебя,
Y
la
luna
bajarte
И
достать
для
тебя
луну,
A
medio
camino
estoy
Я
на
полпути.
Tu
eres
princesa
en
mi
cuento
Ты
— принцесса
в
моей
сказке,
Y
a
donde
me
pidas
voy
И
я
пойду
туда,
куда
ты
попросишь.
Si
tu
destino
esta
escrito
Если
твоя
судьба
предначертана,
Seguro
es
conmigo
Точно
со
мной.
Te
tengo
una
invitación
У
меня
есть
для
тебя
приглашение,
Un
viaje
directo
a
donde
nunca
caiga
el
sol
В
путешествие
туда,
где
никогда
не
заходит
солнце.
Baila
conmigo
aquí
Потанцуй
со
мной
здесь,
Cerca
muy
cerca
así
Близко,
очень
близко,
вот
так,
Solos
tu
y
yo
Только
ты
и
я.
Es
que
te
juro
no
se
que
me
pasa
Клянусь,
я
не
знаю,
что
со
мной.
No
sé
que
hago
si
tu
amor
me
falta
Не
знаю,
что
делать,
если
мне
не
хватает
твоей
любви,
Solo
de
pensarlo
ya
me
duele
tanto
Одна
мысль
об
этом
причиняет
мне
такую
боль.
Nuestro
amor
Наша
любовь
—
Es
una
fantasía
Это
фантазия,
Es
una
fantasía
baby
Это
фантазия,
детка.
Nuestro
amor
Наша
любовь
—
Es
una
fantasía
Это
фантазия,
Esa
que
me
domina
baby
Та,
что
мной
владеет,
детка.
Si
necesito
probarte
Мне
нужно
попробовать
тебя,
Y
la
luna
bajarte
И
достать
для
тебя
луну,
A
medio
camino
estoy
Я
на
полпути.
Tu
eres
princesa
en
mi
cuento
Ты
— принцесса
в
моей
сказке,
Y
a
donde
me
pidas
voy
И
я
пойду
туда,
куда
ты
попросишь.
Si
tu
destino
esta
escrito
Если
твоя
судьба
предначертана,
Seguro
es
conmigo
Точно
со
мной.
Te
tengo
una
invitación
У
меня
есть
для
тебя
приглашение,
Un
viaje
directo
a
donde
nunca
caiga
el
sol
В
путешествие
туда,
где
никогда
не
заходит
солнце.
Nuestro
amor
Наша
любовь
—
Es
una
fantasía
Это
фантазия,
Es
una
fantasía
baby
Это
фантазия,
детка.
Nuestro
amor
Наша
любовь
—
Es
una
fantasía
Это
фантазия,
Esa
que
me
domina
baby
Та,
что
мной
владеет,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Mejia Saldarriaga, Alberto Hernandez Torres, Pablo Arevalo Llano
Album
Fantasía
date of release
03-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.