Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Dicen De Cai
Если тебе расскажут о Кадисе
Si
te
dicen
de
Cai
Если
тебе
расскажут
о
Кадисе
Con
aires
marineros
С
его
морским
духом,
Donde
rompen
las
olas
tiritran
Где
разбиваются
волны,
дрожа,
Olé!
los
carreteros
Оле!
возчики
Derraman
su
soniquete
Разливают
свои
напевы
Desde
la
viña
hasta
el
mentidero
От
виноградников
до
площади
сплетен,
Derraman
su
soniquete
Разливают
свои
напевы
Desde
la
viña
hasta
el
mentidero
От
виноградников
до
площади
сплетен,
Callejo
es
del
arte
Улочка
искусства,
Rincon
de
los
poetas
Уголок
поэтов,
Plazas
de
copla
y
cante
Площади
куплетов
и
песен,
Baluarte
de
gloria
Оплот
славы,
Murallas
de
la
historia
Стены
истории,
La
playa
del
encanto
Пляж
очарования,
Alameda
del
aire
Аллея
воздуха,
La
luz
pa'
enamorarte
Свет,
чтобы
в
тебя
влюбиться,
Paisajes
que
perduran
en
la
memoria
de
los
amantes
Пейзажи,
которые
остаются
в
памяти
влюбленных.
A
mi
me
han
dicho
los
cañones
Мне
рассказали
пушки
De
las
esquinas
de
la
viña
С
углов
виноградников,
A
mi
me
han
dicho
los
cañones,
Мне
рассказали
пушки,
Que
limpiabas
la
caleta
Что
ты
чистил
гавань,
Que
gran
poeta,
fuiste
Quiñones
Какой
великий
поэт
ты
был,
Киньонес,
Y
esa
gorra
Caletera
И
эта
кепка
моряка
Era
corona
de
versos
Была
короной
стихов.
Ya
lo
decia
Paco
Alba
Уже
говорил
Пако
Альба,
Que
todo
Cai
era
un
sueño
Что
весь
Кадис
был
мечтой.
Tú
le
enseñaste
a
las
piedras
Ты
научил
камни,
A
las
olas
y
al
levante
Волны
и
восточный
ветер,
Que
es
el
rincon
más
Что
это
самый
Hermoso
para
quedarse
Прекрасный
уголок,
чтобы
остаться.
Si
te
dicen
de
Cai
Если
тебе
расскажут
о
Кадисе
Con
aires
marineros
С
его
морским
духом,
Donde
rompen
las
olas
tiritran
Где
разбиваются
волны,
дрожа,
Olé!
los
carreteros
Оле!
возчики
Derraman
su
soniquete
Разливают
свои
напевы
Desde
la
viña
hasta
el
mentidero
От
виноградников
до
площади
сплетен,
Derraman
su
soniquete
Разливают
свои
напевы
Desde
la
viña
hasta
el
mentidero
От
виноградников
до
площади
сплетен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.