Argentino Ledesma feat. Orquesta de Héctor Varela - Fueron Tres Años - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Argentino Ledesma feat. Orquesta de Héctor Varela - Fueron Tres Años




Fueron Tres Años
Три года
No me hablas tesoro mio
Ты не говоришь со мной, милая,
No me hablas ni me has mirado
Ты не говоришь и не смотришь на меня.
Fueron tres años mi vida
Три года, жизнь моя,
Tres años muy lejos de tu corazon
Три года вдали от твоего сердца.
Háblame, rompe el silencio
Скажи хоть слово, прерви молчание,
No ves que me estoy muriendo
Разве ты не видишь, я умираю.
Y quitame este tormento
Избавь меня от этой муки,
Por que tu silencio ya me dice adiós
Потому что твоё молчание уже говорит мне "прощай".
Que cosas que tiene la vida
Что за штуки выкидывает жизнь,
Que cosa es tener que llorar
Что это такое вынужден быть плакать.
Que cosas que tiene el destino
Что за штуки выкидывает судьба,
Sera mi camino sufrir y penar
Неужели мой путь страдать и мучиться?
Pero deja que bese tus labios un solo un momento
Но позволь мне поцеловать твои губы, всего лишь на мгновение,
Y después me voy,
А потом я уйду.
Y quitame este tormento por que tu silencio
Избавь меня от этой муки, потому что твоё молчание
Ya me dice adiós
Уже говорит мне "прощай".
Aun tengo fuego en los labios
На моих губах ещё горит огонь
Del beso de despedida
Прощального поцелуя.
Como pensar que mentías
Как я мог подумать, что ты лгала,
Si tus negros ojos lloraban por mi.
Если твои чёрные глаза плакали по мне.
Háblame, rompe el silencio
Скажи хоть слово, прерви молчание,
No ves que me estoy muriendo
Разве ты не видишь, я умираю.
Y quitame este tormento
Избавь меня от этой муки,
Por que tu silencio ya me dice adiós
Потому что твоё молчание уже говорит мне "прощай".
Que cosas que tiene la vida
Что за штуки выкидывает жизнь,
Que cosa es tener que llorar
Что это такое вынужден быть плакать.
Que cosas que tiene el destino
Что за штуки выкидывает судьба,
Sera mi camino sufrir y penar
Неужели мой путь страдать и мучиться?
Pero deja que bese tus labios un solo un momento
Но позволь мне поцеловать твои губы, всего лишь на мгновение,
Y después me voy
А потом я уйду.
Y quitame este tormento por que tu silencio
Избавь меня от этой муки, потому что твоё молчание
Ya me dice adiós
Уже говорит мне "прощай".






Attention! Feel free to leave feedback.