Lyrics and translation Argentino Ledesma - Maldito Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldito Corazón
Проклятое сердце
Quería
ser
bueno
Я
хотел
быть
хорошим,
Y
un
día,
corazón,
me
traicionaste
И
однажды,
сердце,
ты
меня
предало.
Porque
al
besar
sus
labios
comprendí
que
no
me
amaba
Ведь,
целуя
её
губы,
я
понял,
что
она
меня
не
любит.
Que
no
me
amaba,
que
me
engañaba
Что
не
любит
меня,
что
обманывает.
Porque
al
besar
sus
labios
comprendí
que
no
me
amaba
Ведь,
целуя
её
губы,
я
понял,
что
она
меня
не
любит.
Que
no
me
amaba,
que
me
engañaba
Что
не
любит
меня,
что
обманывает.
Maldito
corazón,
corazón
¿qué
me
propones?
Проклятое
сердце,
сердце,
что
ты
предлагаешь
мне?
Recuerda
que
mató
sin
piedad
mis
ilusiones
Вспомни,
что
оно
безжалостно
убило
мои
иллюзии.
No
quiero
que
la
nombres
nunca,
nunca
Я
не
хочу,
чтобы
ты
упоминало
её
имя
никогда,
никогда.
Maldito
corazón
¿qué
me
propones?
Проклятое
сердце,
что
ты
предлагаешь
мне?
Quería
ser
bueno
Я
хотел
быть
хорошим,
Y
un
día,
corazón,
me
traicionaste
И
однажды,
сердце,
ты
меня
предало.
Porque
al
besar
sus
labios
comprendí
que
no
me
amaba
Ведь,
целуя
её
губы,
я
понял,
что
она
меня
не
любит.
Que
no
me
amaba,
que
me
engañaba
Что
не
любит
меня,
что
обманывает.
Porque
al
besar
sus
labios
comprendí
que
no
me
amaba
Ведь,
целуя
её
губы,
я
понял,
что
она
меня
не
любит.
Que
no
me
amaba,
que
me
engañaba
Что
не
любит
меня,
что
обманывает.
Maldito
corazón,
corazón
¿qué
me
propones?
Проклятое
сердце,
сердце,
что
ты
предлагаешь
мне?
Recuerda
que
mató
sin
piedad
mis
ilusiones
Вспомни,
что
оно
безжалостно
убило
мои
иллюзии.
No
quiero
que
la
nombres
nunca,
nunca
Я
не
хочу,
чтобы
ты
упоминало
её
имя
никогда,
никогда.
Maldito
corazón
¿qué
me
propones?
Проклятое
сердце,
что
ты
предлагаешь
мне?
Recuerda
que
lloraba
de
amor
desesperado
Вспомни,
что
я
плакал
от
отчаянной
любви.
Recuerda
que
lloraba
de
amor
arrinconado
Вспомни,
что
я
плакал
от
любви,
загнанный
в
угол.
Y
ahora
tú
me
pides
que
la
perdone
А
теперь
ты
просишь
меня
простить
её.
Maldito
corazón
¿qué
me
propones?
Проклятое
сердце,
что
ты
предлагаешь
мне?
Y
ahora
tú
me
pides
que
la
perdone
А
теперь
ты
просишь
меня
простить
её.
Maldito
corazón,
corazón,
corazón
¿qué
me
propones?
Проклятое
сердце,
сердце,
сердце,
что
ты
предлагаешь
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.