Argjent - Strade Crude - translation of the lyrics into German

Strade Crude - Argjenttranslation in German




Strade Crude
Raue Straßen
Strade crude dove vivi o muori
Raue Straßen, wo du lebst oder stirbst
Tra fumo e luci spente
Zwischen Rauch und erloschenen Lichtern
Sogni che non puoi ignorare
Träume, die du nicht ignorieren kannst
Battiti che risuonano nel cuore della notte
Schläge, die im Herzen der Nacht widerhallen
Questa è la nostra vita non c'è spazio per le botte
Das ist unser Leben, hier ist kein Platz für Schläge
Vivo tra palazzi grigi dove il sole non splende
Ich lebe zwischen grauen Gebäuden, wo die Sonne nicht scheint
Ragazzi in strada con i sogni appesi a un filo
Jungs auf der Straße mit Träumen, die an einem Faden hängen
Niente tende
Keine Vorhänge
Tra sirene e sguardi freddi
Zwischen Sirenen und kalten Blicken
il freddo ci circonda
umgibt uns die Kälte
Ogni notte è una sfida
Jede Nacht ist eine Herausforderung
Che nessuno lo nasconda
Das soll niemand verbergen
Gli occhi rossi cuore duro
Die Augen rot, das Herz hart
Sempre in allerta
Immer wachsam
In questa giungla di cemento
In diesem Dschungel aus Beton
La speranza è incerta
Ist die Hoffnung ungewiss
Ma la mia crew non molla siamo sempre uniti
Aber meine Crew gibt nicht auf, wir sind immer vereint
Sentimenti sono spariti
Gefühle sind verschwunden
La notte scende ma il fuoco resta acceso
Die Nacht bricht herein, aber das Feuer bleibt am Brennen
Sogni che bruciano
Träume, die verbrennen
In un mondo spesso indifeso
In einer oft schutzlosen Welt
Non ci fermiamo
Wir halten nicht an
Siamo sempre in movimento
Wir sind immer in Bewegung
Questa è la nostra storia
Das ist unsere Geschichte
Questo è il nostro momento
Das ist unser Moment
Strade crude dove vivi o muori
Raue Straßen, wo du lebst oder stirbst
Tra fumo e luci spente
Zwischen Rauch und erloschenen Lichtern
Sogni che non puoi ignorare
Träume, die du nicht ignorieren kannst
Battiti che risuonano nel cuore della notte
Schläge, die im Herzen der Nacht widerhallen
Questa è la nostra vita non c'è spazio per le botte
Das ist unser Leben, hier ist kein Platz für Schläge
Strade crude dove vivi o muori
Raue Straßen, wo du lebst oder stirbst
Tra fumo e luci spente
Zwischen Rauch und erloschenen Lichtern
Sogni che non puoi ignorare
Träume, die du nicht ignorieren kannst
Battiti che risuonano nel cuore della notte
Schläge, die im Herzen der Nacht widerhallen
Questa è la nostra vita non c'è spazio per le botte
Das ist unser Leben, hier ist kein Platz für Schläge
Ogni giorno è un'altra storia un altro capitolo
Jeder Tag ist eine neue Geschichte, ein neues Kapitel
Tra chi cade e chi si rialza siamo un ciclo
Zwischen denen, die fallen und denen, die aufstehen, sind wir ein Kreislauf
Il destino ce lo scriviamo con inchiostro nero
Wir schreiben unser Schicksal mit schwarzer Tinte
Sopra fogli di cemento
Auf Blättern aus Beton
La strada è il nostro sentiero
Die Straße ist unser Weg
Tra le luci blu e il buio delle vie
Zwischen den blauen Lichtern und der Dunkelheit der Gassen
Ragazzi corrono veloci sfidando le polizie
Rennen Jungs schnell und fordern die Polizei heraus
Niente ci ferma siamo fatti di acciaio
Nichts hält uns auf, wir sind aus Stahl
La fame ci guida il coraggio non è un dettaglio
Der Hunger treibt uns an, Mut ist kein Detail
Strade crude dove vivi o muori
Raue Straßen, wo du lebst oder stirbst
Tra fumo e luci spente
Zwischen Rauch und erloschenen Lichtern
Sogni che non puoi ignorare
Träume, die du nicht ignorieren kannst
Battiti che risuonano nel cuore della notte
Schläge, die im Herzen der Nacht widerhallen
Questa è la nostra vita non c'è spazio per le botte
Das ist unser Leben, hier ist kein Platz für Schläge
Strade crude dove vivi o muori
Raue Straßen, wo du lebst oder stirbst
Tra fumo e luci spente
Zwischen Rauch und erloschenen Lichtern
Sogni che non puoi ignorare
Träume, die du nicht ignorieren kannst
Battiti che risuonano nel cuore della notte
Schläge, die im Herzen der Nacht widerhallen
Questa è la nostra vita non c'è spazio per le botte
Das ist unser Leben, hier ist kein Platz für Schläge





Writer(s): Argjent Ibraimi


Attention! Feel free to leave feedback.