Argun - Farketmez - translation of the lyrics into Russian

Farketmez - Arguntranslation in Russian




Farketmez
Всё равно
Buuu ara keyfim yerinde değil pek ama
В последнее время я не в лучшей форме, но
Soor bana farketmez kalite yerinde hep
Спроси меня, всё равно, качество всегда на высоте
Ortada yaptığım şeyler farkındayım aga
Я знаю, братан, что делаю
Zooor sana kabullenmek çünkü her gece
Тебе трудно это принять, потому что каждую ночь
Peşindesin biliyorum düşlemek neyin nesi sen de dene olum
Ты гонишься за мной, я знаю, к чему эти мечты, попробуй и ты, братан
Sizle iki gün gezsek verem olup kapıları kapatırım ama bu mu konu değil olum
Если бы мы с вами потусовались пару дней, я бы слёг с чахоткой и закрыл бы все двери, но дело не в этом, братан
Çok şekilsin göbek adın denyo mu kafam attıkça bi şeyleri deniyorum
Ты очень красивая, тебя зовут Дэнйо? Когда я схожу с ума, я пробую всякое
Bana baakmışsan gördüğünden emin olup
Если ты смотрел на меня, то ты убедился в том, что увидел
Yarına çıkmak benim sana emrim olur
Дожить до завтра - вот мой тебе приказ
Bu piyade görevi değil olum bu intihar
Это не пехотная служба, братан, это самоубийство
Sende bırakmaz benim takım itibaar
И моя команда не оставит в покое
O yüzden itii an kabul bitti aamaa bu iftiralar sizzi bağlar anca
Поэтому, прими это, всё кончено, но эти наветы касаются только тебя
Bizlik sadece ihtiyaç molası kaç tanesiniz kaç tiraj
У нас просто перерыв на нужду, сколько вас, какой тираж?
Kestanesiniz essameniz okunsa da boktan nesliniz hep sahtesiniz
Вы как каштаны, хоть и читаете свои молитвы, но ваше потомство - дерьмо, вы все фальшивки
Buuu ara keyfim yerinde değil pek ama
В последнее время я не в лучшей форме, но
Soor bana farketmez kalite yerinde hep
Спроси меня, всё равно, качество всегда на высоте
Ortada yaptığım şeyler farkındayım aga
Я знаю, братан, что делаю
Zooor sana kabullenmek çünkü her gece
Тебе трудно это принять, потому что каждую ночь
Bilirkişi benim evet bu odada
Я эксперт в этой комнате
Senin işin taşkınlık bir o kadar
Твоя работа - хулиганить, и не более того
Ucubesin evet ezik senin ucu kesik düşüncelerin ortada
Ты урод, да, ты жалкий, твои мысли обрублены и очевидны
Sebebin olmadan sonucu bulmak kopya lan oh my god
Найти результат без причины - это плагиат, Боже мой
Gerçekleri duyunca kahrolmak ortadan
Услышать правду и пасть духом посреди
Kaybol bak olumsuz ortamdan kaybolmam
Пропади, братан, из негативной среды, я не пропаду
Son kozum söz yazmak olduysa
Моим последним козырем стало написание стихов,
Son durağınız otobüsü beklediğim yer eminim
Я уверен, что ваша последняя остановка - это автобус, который я жду
Sor kul hakkı hepsinizin türediği yer ama tünediği şer
Спроси, права всех вас истёрлись там, где они истлели
Kül ederim her vakti geleni vazoları evimi süsler
Я сожгу дотла всех, кто придёт в своё время, вазы украсят мой дом
Gene bi yüksel din ısıyı yükseltip yükü bir sırtla dik değil yükselti
Опять этот подъём, поднимай температуру, взваливай груз на спину, не прямо, а по возвышенности
Benim bu sükse aga vermem ki bir taviz
Это мой успех, братан, я не иду на компромиссы
Bin şarkı yapsan da olamazsın bir dahi
Ты можешь написать тысячу песен, но тебе не стать гением





Writer(s): Kaan Peker


Attention! Feel free to leave feedback.