Lyrics and translation Argun feat. Oddy - Gerilim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çenem
oynamaktan
fırlayana
dek
My
jaw's
gonna
pop
out
before
I
finish
rhyming
Kafiye
yapana
kadar
son
kez
diyip
pes
I'll
say
"one
last
time"
and
give
up
Benzet
beni
müzik
kutusuna
gün
gelir
One
day,
compare
me
to
a
music
box
Seslenirim
ulusa
siyasette
sanki
vinnie
paz
gibi
I'll
address
the
nation
like
Vinnie
Paz
in
politics
Etkileyici
rhymelarım
hırsımdan
pay
alıp
oynatır
rayları
My
impressive
rhymes
take
my
anger
and
play
on
the
rails
Seven
pis
işi
vaazları
tırsmadan
gıybeti
yara
gibi
dağlayıp
Those
who
love
dirty
work,
sermons,
fearlessly,
like
a
wound,
slander
Fiyatı
fahişi
yakmalı
tılsımı
var
tabii
geçiremem
ayları
The
price
is
exorbitant,
there's
a
magic
spell,
of
course,
I
can't
spend
the
months
Fitne
işçisi
kapatır
mağazanı
ani
ve
getiremen
hiç
aybaşı
The
instigator
closes
your
shop
suddenly,
and
you
can't
bring
a
month
Tonla
insan
var
alırım
ilhamı
Tons
of
people,
I
get
inspiration
Mentalite
sağlam
geride
bırakırım
evhamı
A
strong
mentality,
I
leave
anxiety
behind
Koşuyu
bırakıp
sahneye
atıyorum
ilk
adım
I
quit
running
and
take
the
first
step
on
stage
Bunları
düşünürken
derdim
olamaz
bir
kadın
While
thinking
about
this,
I
can't
have
a
woman
as
a
problem
Olmam
ortalama
öldürürüm
flowu
sen
gücen
I'm
not
average,
I
kill
the
flow,
get
offended
Çıkmaz
ortalara
benim
yüzümden
her
düşen
No
one
comes
out
in
the
open
because
of
me,
everyone
who
falls
Düşüşümden
bile
pay
çıkarır
senin
her
köşen
Even
from
my
fall,
you
get
a
share
of
every
corner
Ama
kendim
düştüm
ilgin
yok
ben
gülcem
But
I
fell
myself,
you're
not
interested,
I
laugh
Çünkü
yok
sizde
beni
düşürecek
o
Because
you
don't
have
that,
to
bring
me
down
Yetenek
siz
defo
ben
Dzeko
sen
Sammon
You're
talent-less,
I'm
Dzeko,
you're
Sammon
Gerçek
ol
sanki
bana
James
Joyce
bu
adeta
Be
real,
James
Joyce
to
me,
this
is
like
Marshall
Mathers
versus
Backstreet
Boys
Marshall
Mathers
versus
Backstreet
Boys
Yeteğenimiz
amma
boldur
We
have
a
lot
of
talent
Kafamız
da
dertle
doldu
Our
minds
are
filled
with
worries
Rapim
beni
sizden
korur
My
rap
protects
me
from
you
Bi'
sik
bilmez
konuşur
o
He
doesn't
know
a
thing,
he
talks
Cahil
hepsi
Kellie
Pickler
They're
all
ignorant,
Kellie
Pickler
Bizimkisi
Tarantino
Ours
is
Tarantino
Seninkisi
Pixel,
pixel
Yours
is
Pixel,
pixel
Gizli
işler
Riddler,
Riddler
Secret
work,
Riddler,
Riddler
Hepsi
bence
Tiddler,
Tiddler
They're
all,
I
think,
Tiddler,
Tiddler
Kolyeler
boynumda
aye
Necklaces
on
my
neck,
aye
Kalbimden
çıkıyo
sözlerim
bae
My
words
come
from
my
heart,
bae
Gerilir
hırsımla
vein
My
ambition
strains
my
veins
Ekibim
tamamdır
Wayne
My
team
is
complete,
Wayne
Gibiyim
kendimin
patronu
oldum
ha
ben
I'm
like,
I
became
my
own
boss,
huh,
I
Getirip
yapıcaz
reign
We'll
bring
it
and
make
reign
Akıtcaz
tepene
rain
We'll
pour
rain
on
your
head
Çekildi
tonla
da
pain
Took
a
lot
of
pain
Switchin'
flows
rappin'
singin'
like
I'm
T-Pain
Switchin'
flows
rappin'
singin'
like
I'm
T-Pain
Acid,
acid,
acid,
acid
Acid,
acid,
acid,
acid
Peşin
cashim
gelir
cebim
Cash
comes
in
advance,
my
pocket
Sorar
senin
eşin
Your
wife
asks
Der
ki
bana
yoktur
eşin
She
says
to
me,
you
don't
have
a
wife
Dolup
taşar
acı
sağlar
kazancı
Overflowing,
it
causes
pain,
profit
Nedir
senin
amacın?
What
is
your
goal?
Görmüyosun
yamacı
You
don't
see
the
slope
İtip
kakar
katar
renkli
kılar
Push,
shove,
push,
colorfully
makes
Hayatını
Katar
prensinden
farkım
Your
life,
my
difference
from
the
prince
of
Qatar
Ne
ki
verin
bana
Rihanna
What,
give
me
Rihanna
French
sürtük
Olala
French
whore
Olala
Oddy,
Argun
burada
Oddy,
Argun
here
Deli
deli
fikirler
var
kafamda
Crazy
ideas
in
my
head
Sonunuzu
getiricez
mezara
We'll
bring
you
to
the
grave
Gömülcekler
diri
diri
They'll
be
buried
alive
Oddy
asla
onu
seni
Oddy
never,
he,
you
Umursamaz
yere
serip
Doesn't
care,
lays
down
İşte
bu
be
dedim
demin
That's
it,
I
said
just
now
Anlayamaz
neymiş
dediğim
You
don't
understand
what
I
said
Dedim
mevzu
bundan
derin
I
said
the
topic
is
deeper
than
this
Gelin
bi'
kapışın
benimle
Come
on,
fight
with
me
Güller
var,
hazırım
elimde
There
are
roses,
I'm
ready,
in
my
hands
Hatırlancak
adınız
sayemde
Your
name
will
be
remembered
thanks
to
me
Yerle
bir,
olan
biri
şeklinde
Destroyed,
as
someone
who
was
Olabilcek
en
hızlı
şekilde
As
fast
as
possible
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Argun Peker
Album
Alegori
date of release
20-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.