Lyrics and translation Ari Lasso - Aku Dan Dirimu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiba
saatnya
kita
saling
bicara
Настал
момент
нам
поговорить
друг
с
другом,
Tentang
perasaan
yang
kian
menyiksa
О
чувствах,
что
всё
сильнее
мучают,
Tentang
rindu
yang
menggebu
О
страстной
тоске,
Tentang
cinta
yang
tak
terungkap
О
любви
невысказанной.
Sudah
terlalu
lama
kita
berdiam
Слишком
долго
мы
молчали,
Tenggelam
dalam
gelisah
yang
tak
teredam
Погружаясь
в
неутихающую
тревогу,
Memenuhi
mimpi-mimpi
Наполняя
мечты,
Duhai
cintaku,
sayangku,
lepaskanlah
О
моя
любовь,
моя
дорогая,
отпусти,
Perasaanmu,
rindumu,
seluruh
cintamu
Свои
чувства,
свою
тоску,
всю
свою
любовь,
Dan
kini
hanya
ada
aku
dan
dirimu
И
теперь
есть
только
я
и
ты,
Sesaat
di
keabadian
На
мгновение
в
вечности.
Jika
sang
waktu
bisa
kita
hentikan
Если
бы
время
мы
могли
остановить,
Dan
segala
mimpi-mimpi
jadi
kenyataan
И
все
мечты
стали
бы
реальностью,
Meleburkan
semua
batas
Стерев
все
границы
Antara
kau
dan
aku
Между
тобой
и
мной,
Duhai
cintaku,
sayangku,
lepaskanlah
О
моя
любовь,
моя
дорогая,
отпусти,
Perasaanmu,
rindumu,
seluruh
cintamu
Свои
чувства,
свою
тоску,
всю
свою
любовь,
Dan
kini
hanya
ada
aku
dan
dirimu
И
теперь
есть
только
я
и
ты,
Sesaat
di
keabadian
На
мгновение
в
вечности.
Duhai
cintaku,
sayangku,
lepaskanlah
О
моя
любовь,
моя
дорогая,
отпусти,
Perasaanmu,
rindumu,
seluruh
cintamu
Свои
чувства,
свою
тоску,
всю
свою
любовь,
Duhai
cintaku,
sayangku,
lepaskanlah
О
моя
любовь,
моя
дорогая,
отпусти,
Perasaanmu,
rindumu,
seluruh
cintamu
Свои
чувства,
свою
тоску,
всю
свою
любовь,
Dan
kini
hanya
ada
aku
dan
dirimu
И
теперь
есть
только
я
и
ты,
Sesaat
di
keabadian
На
мгновение
в
вечности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parlin Burman, Nurdiansyah Syafaruddin, Ari Bernadus Lasso
Attention! Feel free to leave feedback.