Lyrics and translation Ari Lesser - Woman of Valor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman of Valor
Женщина доблести
A
woman
of
valor
who
can
find?
Женщину
доблести
кто
может
найти?
She's
worth
far
more
than
a
goldmine
Она
ценнее
рудников
с
золотыми
жилами.
Her
husbands
heart
trusts
in
her
Сердце
мужа
ее
полагается
на
нее,
And
he
shall
lack
no
treasure
И
он
не
будет
иметь
недостатка
в
прибытке.
She's
good
to
him
and
never
does
him
wrong
Она
делает
ему
добро,
а
не
зло,
Everyday
her
whole
life
long
Во
все
дни
жизни
ее.
She
searches
for
wool
and
flax
Она
ищет
шерсти
и
льна,
Her
hands
make
up
for
all
she
lacks
И
с
желанием
работает
руками
своими.
Like
a
merchant's
ship
is
she
Она,
как
купеческие
корабли,
Bringing
food
from
across
the
sea
Привозит
издалека
хлеб
свой.
While
it's
still
night
she'll
rise
from
bed
Она
встает
еще
ночью,
Make
sure
her
whole
household
gets
fed
И
раздает
пищу
в
доме
своем
She
pictures
a
field,
buys
the
land
Замечает
поле
и
покупает
его;
And
plants
a
vineyard
from
the
fruit
of
her
hands
От
плодов
рук
своих
насаждает
виноградник.
Strength
is
wrapped
around
her
waste
Препоясывает
силою
чресла
свои,
With
courage
both
her
arms
are
braced
И
укрепляет
мышцы
свои.
She
tastes
that
her
trade
is
good,
Она
чувствует,
что
приятна
ее
торговля;
Her
light
Is
not
snuffed
out
even
at
night
Не
гаснет
светильник
ее
и
ночью.
Sends
her
hand
to
the
wheel,
Протягивает
руки
свои
к
прялке,
Spinning
spools
of
thread
into
linen
И
персты
ее
держат
веретено.
Spreads
a
palm
to
the
poor
man
Длань
свою
открывает
бедному,
And
to
the
needy
she
lends
her
hand
И
руку
свою
подает
нуждающемуся.
She
has
no
fear
for
her
house
of
snows
Не
боится
снега
для
семьи
своей,
Her
family's
dressed
in
the
warmest
clothes
Потому
что
вся
семья
ее
одета
в
двойные
одежды.
She's
made
blankets
for
her
bed
Ковры
покрывают
ее
ложе;
Her
clothes
are
soft
and
crimson
red
Виссон
и
пурпур
– одежда
ее.
At
the
gates
her
husbands
a
well
known
man
Муж
ее
известен
у
ворот,
Who
sits
with
the
elders
of
the
land
Когда
сидит
со
старейшинами
земли.
She
sells
a
scarf
that
she
made
herself
Делает
покрывала
и
продает,
And
puts
her
goods
on
the
markets
shelf
И
поясы
доставляет
купцам.
Dressed
with
strength
and
dignity
Сила
и
честь
– одежда
ее,
She
laughs
at
what
may
come
to
be
И
она
смеется
будущему
дню.
She
opens
her
mouth
with
wisdom
Уста
свои
открывает
с
мудростью,
And
the
teaching
of
kindness
is
on
her
tongue
И
кроткое
наставление
на
языке
ее.
The
ways
of
her
household
she
can
guess
Она
наблюдает
за
хозяйством
в
доме
своем,
She
eats
no
bread
of
laziness
И
не
ест
хлеба
праздности.
Her
children
rise
and
make
her
proud
Встают
дети
и
ублажают
ее,
Her
husband
praises
her
out
loud
– Муж
ее
хвалит
ее:
Many
daughter
rise
to
the
call
“Много
было
жен
добродетельных,
But
you've
risen
above
them
all
Но
ты
превзошла
всех
их”.
Grace
is
false
and
beauty's
a
phase
Миловидность
обманчива,
и
красота
суетна;
Let
the
woman
who
fears
God
be
praised
Но
жена,
боящаяся
Господа,
– она
будет
прославлена.
The
fruit
of
her
hands
is
all
she
needs
Дайте
ей
от
плода
рук
ее,
She'll
be
praised
at
gates
by
her
own
deeds
И
да
прославят
ее
у
ворот
дела
ее!
Yeah,
grace
is
false
and
beauty's
a
phase
Миловидность
обманчива,
и
красота
суетна;
Let
the
woman
who
fears
God
be
praised
Но
жена,
боящаяся
Господа,
– она
будет
прославлена.
The
fruit
of
her
hands
is
all
she
needs
Дайте
ей
от
плода
рук
ее,
She'll
be
praised
at
gates
by
her
own
deeds
И
да
прославят
ее
у
ворот
дела
ее!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ari Lesser
Attention! Feel free to leave feedback.