Lyrics and translation Aria - Dulce Travesura (Obscur Mix)
Dulce Travesura (Obscur Mix)
Сладкая Шалость (Обскурный Микс)
Boys
and
girls
of
every
age.
Девочки
и
мальчики
всех
возрастов.
Wouldn′t
you
like
to
see
something
strange?
Не
хотели
бы
вы
увидеть
что-нибудь
странное?
Espíritus
malignos
al
caer
la
oscura
víspera
de
muerte,
Злые
духи
в
канун
смерти,
Bailando
entre
serpientes
de
coral,
envenenando
santas
almas.
Танцуют
среди
коралловых
змей,
отравляя
святые
души.
Hoy
se
repite
el
juego;
muerde
el
cuello,
Сегодня
игра
повторяется;
укуси
за
шею,
Que
nuestro
dulce
encuentro
se
va
a
consumar.
Что
наши
сладкие
объятия
будут
совершены.
¡Cava
mi
lecho!
Выкопай
мою
постель!
¡Roba
mi
cuerpo!
Укради
мое
тело!
Espíritus
malignos
al
caer
la
oscura
víspera
de
muerte.
Злые
духи
в
канун
смерти.
No
deben
descubrirnos.
Они
не
должны
нас
находить.
HALLOWEEN
PARTY
NIGHT
НОЧЬ
ВЕЧЕРИНКИ
на
Хэллоуин
¿Qué
tal
si
mentimos
un
segundo?
Что,
если
мы
солжем
на
секунду?
Bésame
en
secreto,
bien
sabré
qué
inventar.
Поцелуй
меня
втайне,
я
буду
знать,
что
придумать.
Colmillos
y
turbias
fantasías,
mueven
tus
caderas.
Клыки
и
туманные
фантазии,
двигай
своими
бедрами.
¡Dame
tu
condición!
Дай
мне
свое
тело!
Boys
and
girls
of
every
age.
Девочки
и
мальчики
всех
возрастов.
Wouldn't
you
like
to
see
something
strange?
Не
хотели
бы
вы
увидеть
что-нибудь
странное?
Espíritus
malignos
al
caer
la
oscura
víspera
de
muerte,
Злые
духи
в
канун
смерти,
Bailando
entre
serpientes
de
coral,
envenenando
santas
almas.
Танцуют
среди
коралловых
змей,
отравляя
святые
души.
Hoy
se
repite
el
juego;
muerde
el
cuello,
Сегодня
игра
повторяется;
укуси
за
шею,
Que
nuestro
dulce
encuentro
se
va
a
consumar.
Что
наши
сладкие
объятия
будут
совершены.
¡Cava
mi
lecho!
Выкопай
мою
постель!
¡Roba
mi
cuerpo!
Укради
мое
тело!
Espíritus
malignos
al
caer
la
oscura
víspera
de
muerte.
Злые
духи
в
канун
смерти.
No
deben
descubrirnos.
Они
не
должны
нас
находить.
HALLOWEEN
PARTY
NIGHT
НОЧЬ
ВЕЧЕРИНКИ
на
Хэллоуин
¿Qué
tal
si
mentimos
un
segundo?
Что,
если
мы
солжем
на
секунду?
Bésame
en
secreto,
bien
sabré
qué
inventar.
Поцелуй
меня
втайне,
я
буду
знать,
что
придумать.
Colmillos
y
turbias
fantasías,
mueven
tus
caderas.
Клыки
и
туманные
фантазии,
двигай
своими
бедрами.
¡Dame
tu
condición!
Дай
мне
свое
тело!
Tus
labios
de
fuerte
caramelo,
Твои
губы
из
крепкого
карамели,
Saben
al
licor
que
ofrece
la
infidelidad.
Вкуса
ликера,
предлагающего
неверность.
Ocultan
mi
dulce
travesura,
trucos
y
antifaces.
Скрывают
мою
сладкую
шалость,
трюки
и
маски.
¡Falsa
fragilidad!
Фальшивая
ранимость!
Historias
que
podríamos
inventar:
"Fantasmas",
"Casas
embrujadas."
Истории,
которые
мы
могли
бы
придумать:
"Призраки",
"Дома
с
привидениями".
Excusa
que
podrá
disimular,
deleite
de
un
pecado
inerte.
Оправдание,
которое
может
завуалировать,
наслаждение
инертным
грехом.
En
esta
noche,
el
rito
va
en
silencio.
В
эту
ночь
ритуал
проходит
в
тишине.
No
deben
descubrirnos.
Они
не
должны
нас
находить.
HALLOWEEN
PARTY
NIGHT
НОЧЬ
ВЕЧЕРИНКИ
на
Хэллоуин
¿Qué
tal
si
mentimos
un
segundo?
Что,
если
мы
солжем
на
секунду?
Bésame
en
secreto,
bien
sabré
qué
inventar.
Поцелуй
меня
втайне,
я
буду
знать,
что
придумать.
Colmillos
y
turbias
fantasías,
mueven
tus
caderas.
Клыки
и
туманные
фантазии,
двигай
своими
бедрами.
¡Dame
tu
condición!
Дай
мне
свое
тело!
Tus
labios
de
fuerte
caramelo,
Твои
губы
из
крепкого
карамели,
Saben
al
licor
que
ofrece
la
infidelidad.
Вкуса
ликера,
предлагающего
неверность.
Ocultan
mi
dulce
travesura,
trucos
y
antifaces.
Скрывают
мою
сладкую
шалость,
трюки
и
маски.
¡Santa
Muerte!
Святая
Смерть!
¡Roba
mi
cuerpo!
Укради
мое
тело!
¡Clava
mi
pecho!
Вонзи
в
мою
грудь!
Doy
gracias,
mi
princesa,
niña
blanca,
dulce
Muerte.
Я
благодарю
тебя,
моя
принцесса,
белая
девушка,
Сладкая
Смерть.
Doy
gracias,
mi
princesa,
niña
blanca,
dulce
Muerte.
Я
благодарю
тебя,
моя
принцесса,
белая
девушка,
Сладкая
Смерть.
Si
quieres
te
puedes
marchar,
que
el
diablo
busca
lo
vulgar.
Если
хочешь,
можешь
уйти,
черт
ищет
вульгарность.
A
media
noche,
burlaré
a
Lucifer.
В
полночь
я
обману
Люцифера.
Toma
tu
ropa
y
sal
de
aquí,
que
el
diablo
busca
lo
vulgar.
Возьми
свою
одежду
и
уходи,
черт
ищет
вульгарность.
A
media
noche,
burlaré
a
Lucifer.
В
полночь
я
обману
Люцифера.
¿Qué
tal
si
mentimos
un
segundo?
Что,
если
мы
солжем
на
секунду?
Bésame
en
secreto,
bien
sabré
qué
inventar.
Поцелуй
меня
втайне,
я
буду
знать,
что
придумать.
Colmillos
y
turbias
fantasías,
mueven
tus
caderas.
Клыки
и
туманные
фантазии,
двигай
своими
бедрами.
¡Dame
tu
condición!
Дай
мне
свое
тело!
Tus
labios
de
fuerte
caramelo,
Твои
губы
из
крепкого
карамели,
Saben
al
licor
que
ofrece
la
infidelidad.
Вкуса
ликера,
предлагающего
неверность.
Ocultan
mi
dulce
travesura,
trucos
y
antifaces.
Скрывают
мою
сладкую
шалость,
трюки
и
маски.
¡Falsa
fragilidad!
Фальшивая
ранимость!
Arañas
que
recorren
en
mi
ser,
la
culpa
de
una
noche
eterna.
Пауки,
которые
пробегают
по
моему
существу,
вина
вечной
ночи.
Espectro
que
alimenta
mi
placer,
sonriente
como
Jack
O′Lantern.
Призрак,
питающий
мое
удовольствие,
улыбающийся,
как
Джек-фонарь.
Como
un
vampiro,
vivo
mis
caprichos.
Как
вампир,
я
живу
своими
прихотями.
No
deben
descubrirnos.
Они
не
должны
нас
находить.
HALLOWEEN
PARTY
NIGHT
НОЧЬ
ВЕЧЕРИНКИ
на
Хэллоуин
¿Qué
tal
si
mentimos
un
segundo?
Что,
если
мы
солжем
на
секунду?
Bésame
en
secreto,
bien
sabré
qué
inventar.
Поцелуй
меня
втайне,
я
буду
знать,
что
придумать.
Colmillos
y
turbias
fantasías,
mueven
tus
caderas.
Клыки
и
туманные
фантазии,
двигай
своими
бедрами.
¡Dame
tu
condición!
Дай
мне
свое
тело!
Tus
labios
de
fuerte
caramelo,
Твои
губы
из
крепкого
карамели,
Saben
al
licor
que
ofrece
la
infidelidad.
Вкуса
ликера,
предлагающего
неверность.
Ocultan
mi
dulce
travesura,
trucos
y
antifaces.
Скрывают
мою
сладкую
шалость,
трюки
и
маски.
¡Santa
Muerte!
Святая
Смерть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Obscur
date of release
31-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.