The Arian Band - Age Dastaamo Begiri - translation of the lyrics into German

Age Dastaamo Begiri - The Arian Bandtranslation in German




Age Dastaamo Begiri
Wenn du meine Hände hältst
میون بلور بارون
Inmitten des Kristallregens
عکس خورشید طلایی
Das Bild der goldenen Sonne
ماتم درخت و برگاش
Die Trauer des Baumes und seiner Blätter
واسه لحظه ی جدایی
Für den Moment der Trennung
زیر پای رهگذرها
Unter den Füßen der Passanten
صدای ناله برگا
Der Klang des Stöhnens der Blätter
پاک میشه از کوچه هامون
Wird aus unseren Gassen gelöscht
جای پای قاصدک ها
Die Spur der Pusteblumen
تو شبا می چینن ابرا
In den Nächten pflücken die Wolken
همه ی ستاره هارو
Alle Sterne
همه از باغچه می گیرن
Alle fragen im Gärtchen nach
سراغ اقاقیارو
Den Akazien
اگه دستامو بگیری غم پاییزو ندارم
Wenn du meine Hände hältst, kenne ich den Kummer des Herbstes nicht
میدونم که تو نگاهت
Ich weiß, dass ich in deinem Blick
همیشه بهارو دارم
Immer den Frühling habe
اگه دستامو بگیری غم پاییزو ندارم
Wenn du meine Hände hältst, kenne ich den Kummer des Herbstes nicht
میدونم که تو نگاهت همیشه بهارو دارم
Ich weiß, dass ich in deinem Blick immer den Frühling habe





Writer(s): Ali Pahlavan


Attention! Feel free to leave feedback.