Lyrics and translation The Arian Band - Bezar Beram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بزار
برم
...
Отпусти
меня...
بزار
برم
، دیگه
طاقت
ندارم
Отпусти
меня,
я
больше
не
могу
терпеть.
خسته
شدم
، از
عاشقی
بیزارم
Я
устала,
я
ненавижу
эту
любовь.
یه
روز
شدی
محرم
دل
خونم
Когда-то
ты
был
близок
моему
израненному
сердцу,
حالا
عشقت
شده
بلای
جونم
А
теперь
твоя
любовь
стала
моей
погибелью.
بزار
برم
، نگو
نه
، نگو
بی
تو
چی
میشه
Отпусти
меня,
не
говори
"нет",
не
спрашивай,
что
будет
без
тебя.
میدونم
که
میدونی
، با
تو
دیگه
نمیشه
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
с
тобой
больше
ничего
не
получится.
وعده
هات
باد
هواست
Твои
обещания
- пустой
звук,
ادعات
بی
انتهاست
Твои
заявления
бесконечны.
تو
میخوای
باور
کنم
که
رفتنم
اشتباه
ست
Ты
хочешь,
чтобы
я
поверила,
что
мой
уход
- ошибка.
بزار
برم
، دیگه
نیار
بهونه
Отпусти
меня,
не
ищи
больше
оправданий.
من
چی
بودم؟
بازی
بچه
گونه
Кем
я
была
для
тебя?
Детской
игрушкой?
تو
باورت
ازم
یه
برده
ساختی
Ты
верил,
что
сделал
из
меня
рабыню,
اما
بدون!
این
بازی
رو
تو
باختی
Но
знай,
в
этой
игре
проиграл
ты.
بزار
برم
، نگو
نه
، نگو
بی
تو
چی
میشه
Отпусти
меня,
не
говори
"нет",
не
спрашивай,
что
будет
без
тебя.
میدونم
که
میدونی
، با
تو
دیگه
نمیشه
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
с
тобой
больше
ничего
не
получится.
وعده
هات
باد
هواست
Твои
обещания
- пустой
звук,
ادعات
بی
انتهاست
Твои
заявления
бесконечны.
تو
میخوای
باور
کنم
که
رفتنم
اشتباه
ست
Ты
хочешь,
чтобы
я
поверила,
что
мой
уход
- ошибка.
بزار
برم
، نگو
نه
، نگو
بی
تو
چی
میشه
Отпусти
меня,
не
говори
"нет",
не
спрашивай,
что
будет
без
тебя.
میدونم
که
میدونی
، با
تو
دیگه
نمیشه
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
с
тобой
больше
ничего
не
получится.
بزار
برم
، نگو
نه
...
Отпусти
меня,
не
говори
"нет"...
بزار
برم
، نگو
نه
...
Отпусти
меня,
не
говори
"нет"...
بزار
برم
، نگو
نه
...
Отпусти
меня,
не
говори
"нет"...
بزار
برم
، نگو
نه
...
Отпусти
меня,
не
говори
"нет"...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sharareh Farnejad
Attention! Feel free to leave feedback.