Lyrics and translation The Arian Band - Qasedak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
آروم
آروم
سپیده
سر
زد
Araam
araam
sapideh
sar
zad
قاصدک
از
راه
رسید
و
در
زد
Ghaasedak
az
raah
raseed
va
dar
zad
می
تپه
قلبم
می
دونم
این
بار
Mi
tappeh
qalb-am
mi
d-oonam
een
baar
داره
میاره
خبری
از
یار
Daare
miy-aareh
khabaari
az
yaar
همه
وجودم
شوق
یه
دیدار
Hameh
vojoadam
shauq-eh
ye
diidaar
شادی
تو
چشمام
شده
پدیدار
Shaadi
to
cheshmaam
shodeh
pa-deed-aar
اشکای
شوقم
به
روی
گونه
م
Ashkaay
shauqam
be
roo-ye
gooneh-am
قاصدک
من
بگو
بدونم
Ghaasedak
man
be-goo
bedo-nam
بگو
که
تنگه
دل
دیوونه
Be-goo
keh
tang-eh
del
divoone-eh
بگو
از
اون
که
آروم
جونه
Be-goo
az
oon
keh
araam
joone-eh
بگو
که
تنگه
دل
دیوونه
Be-goo
keh
tang-eh
del
divoone-eh
بگو
از
اون
که
آروم
جونه
Be-goo
az
oon
keh
araam
joone-eh
بگو
بگو
بازم
از
عسل
چشماش
Be-goo
be-goo
baaz-am
az
asal
cheshmaash
از
سبزی
لبخند
رو
سرخی
لب
هاش
Az
sabzi-ye
labkhand
ro
serkhi-ye
lab
haash
بگو
آخه
وقتی
حرف
از
دل
و
یاره
Be-goo
aakheh
vaghty
harf
az
del
va
yaareh
تمومی
نداره
تمومی
نداره
Tamoomee
na-daareh
tamoomee
na-daareh
تو
تب
و
تاب
چشم
انتظاری
To
tab
va
taab
cheshm
entezari
تردید
و
شک
خواب
و
بیداری
Tardid
va
shak
khab
va
bidaari
صدای
پاهاش
هر
دم
و
هر
دم
Sadaay
paahaash
har
dam
va
har
dam
گم
می
شه
توی
صدای
قلبم
Gum
misheh
to
saadaay
qalb-am
تو
کوچه
های
سرد
و
قدیمی
To
kooche
haa-ye
sard
va
qadeemi
می
پیچه
عطر
خوش
نسیمی
Mi
picheh
aatr-eh
khosh
nasiimi
قاصدک
انگار
می
گه
که
این
بار
Ghaasedak
engaar
mi-geh
keh
een
baar
رسیده
ای
یار
لحظه
ی
دیدار
Resideh-ee
yaar
lahzeh-ye
diidaar
بگو
که
تنگه
دل
دیوونه
Be-goo
keh
tang-eh
del
divoone-eh
بگو
از
اون
که
آروم
جونه
Be-goo
az
oon
keh
araam
joone-eh
بگو
که
تنگه
دل
دیوونه
Be-goo
keh
tang-eh
del
divoone-eh
بگو
از
اون
که
...
Be-goo
az
oon
keh
...
بگو
که
تنگه
دل
دیوونه
Be-goo
keh
tang-eh
del
divoone-eh
بگو
از
اون
که
آروم
جونه
Be-goo
az
oon
keh
araam
joone-eh
بگو
که
تنگه
دل
دیوونه
Be-goo
keh
tang-eh
del
divoone-eh
بگو
از
اون
که
آروم
جونه
Be-goo
az
oon
keh
araam
joone-eh
بگو
بگو
بازم
از
عسل
چشماش
Be-goo
be-goo
baaz-am
az
asal
cheshmaash
از
سبزی
لبخند
رو
سرخی
لب
هاش
Az
sabzi-ye
labkhand
ro
serkhi-ye
lab
haash
بگو
آخه
وقتی
حرف
از
دل
و
یاره
Be-goo
aakheh
vaghty
harf
az
del
va
yaareh
تمومی
نداره
تمومی
نداره
Tamoomee
na-daareh
tamoomee
na-daareh
تو
تب
و
تاب
چشم
انتظاری
To
tab
va
taab
cheshm
entezari
تردید
و
شک
خواب
و
بیداری
Tardid
va
shak
khab
va
bidaari
صدای
پاهاش
هر
دم
و
هر
دم
Sadaay
paahaash
har
dam
va
har
dam
گم
می
شه
توی
صدای
قلبم
Gum
misheh
to
saadaay
qalb-am
تو
کوچه
های
سرد
و
قدیمی
To
kooche
haa-ye
sard
va
qadeemi
می
پیچه
عطر
خوش
نسیمی
Mi
picheh
aatr-eh
khosh
nasiimi
قاصدک
انگار
می
گه
که
این
بار
Ghaasedak
engaar
mi-geh
keh
een
baar
رسیده
ای
یار
لحظه
ی
دیدار
Resideh-ee
yaar
lahzeh-ye
diidaar
بگو
که
تنگه
دل
دیوونه
Be-goo
keh
tang-eh
del
divoone-eh
بگو
از
اون
که
آروم
جونه
Be-goo
az
oon
keh
araam
joone-eh
بگو
که
تنگه
دل
دیوونه
Be-goo
keh
tang-eh
del
divoone-eh
بگو
از
اون
که
آروم
جونه
Be-goo
az
oon
keh
araam
joone-eh
بگو
بگو
بازم
از
عسل
چشماش
Be-goo
be-goo
baaz-am
az
asal
cheshmaash
از
سبزی
لبخند
رو
سرخی
لب
هاش
Az
sabzi-ye
labkhand
ro
serkhi-ye
lab
haash
بگو
آخه
وقتی
حرف
از
دل
و
یاره
Be-goo
aakheh
vaghty
harf
az
del
va
yaareh
تمومی
نداره
تمومی
نداره
Tamoomee
na-daareh
tamoomee
na-daareh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Pahlavan
Attention! Feel free to leave feedback.