The Arian Band - Sokoot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Arian Band - Sokoot




نه اون عاشق سرخورده منم
Нет, ему нравится мое разочарование.
نه بی تاب و سر سپرده تویی
Ты не нетерпелив.
هر دو تا بی صدا، فقط مست نگاهیم
Мы оба молчим, просто выглядим пьяными.
نه حاضر به گفتن از دل منم
Нет, я готов сказать ...
نه از من یه لحظه غافل تویی
Нет не обращать на тебя внимания
لحظه ها می گذرن، هر دو چشم به راهیم
Проходят мгновения, и мы оба смотрим вперед.
ببین غرور ما رو چه دور از هم نشونده
Посмотри, как далеко наша гордость.
تو این سکوت، یه دنیا حرف، نگفته مونده
В этой тишине мир не произнес ни слова.
کی دیده قلبی رو که از نگاهی بی قراره
Кто видел беспокойное сердце?
کی دیده نفس هایی که می افتن به شماره
Кто видел, как вздохи падают на цифру?
کی دیده رنگ عشقو که رو گونه ها می شینه
Кто видел румянец любви на ее щеках?
کی اینجا بین ما عاشق دلباخته می بینه
Кто видит любовника здесь, между нами?
آره، هیشکی ندیده، من که دیدم، تو که دیدی
Никто не видел я видел ты видел
این قصه ی عشقو من شنیدم، تو شنیدی
Эту историю любви я слышал ты слышал
من و تو هر دو مغرور چرا این طور اسیریم
Ты и я оба гордимся тем, почему мы так пленены.
که حتی نمی تونیم چشم از هم بگیریم
Что мы не можем оторвать друг от друга глаз.
من و تو هر دو مغرور، چرا این طور اسیریم
Ты и я оба гордимся почему мы так пленены
آخه هر دو می دونیم برای هم می میریم
Мы оба знаем, что умрем друг за друга.
ببین غرور ما رو چه دور از هم نشونده
Посмотри, как далеко наша гордость.
تو این سکوت، یه دنیا حرف، نگفته مونده
В этой тишине мир не произнес ни слова.
نه اون عاشق سرخورده
Нет, она любит разочаровываться.
نه بی تاب و سرسپرده
Не нетерпеливый и искренний.
هردوتا بی صدا
Оба молчали.
نه حاضر به گفتن از دل
Не хочу говорить от всего сердца
نه از هم یه لحظه غافل
Ни на мгновение.
لحظه ها می گذرن
Проходят мгновения.
کی دیده قلبی رو که از نگاهی بی قراره
Кто видел беспокойное сердце?
کی دیده نفس هایی که می افتن به شماره
Кто видел, как вздохи падают на цифру?
کی دیده رنگ عشقو که رو گونه ها می شینه
Кто видел румянец любви на ее щеках?
کی اینجا بین ما عاشق دلباخته می بینه
Кто видит любовника здесь, между нами?
آره، هیشکی ندیده، من که دیدم، تو که دیدی
Никто не видел я видел ты видел
این قصه ی عشقو من شنیدم، تو شنیدی
Эту историю любви я слышал ты слышал
من و تو هر دو مغرور چرا این طور اسیریم
Ты и я оба гордимся тем, почему мы так пленены.
که حتی نمی تونیم چشم از هم بگیریم
Что мы не можем оторвать друг от друга глаз.
من و تو هر دو مغرور، چرا این طور اسیریم
Ты и я оба гордимся почему мы так пленены
آخه هر دو می دونیم برای هم می میریم
Мы оба знаем, что умрем друг за друга.
ببین غرور ما رو چه دور از هم نشونده
Посмотри, как далеко наша гордость.
تو این سکوت، یه دنیا حرف، نگفته مونده
В этой тишине мир не произнес ни слова.
ببین غرور ما رو چه دور از هم نشونده
Посмотри, как далеко наша гордость.
تو این سکوت...
В этой тишине...





Writer(s): Ninef Amirkhas


Attention! Feel free to leave feedback.