Lyrics and translation The Arian Band - Taraneh Ye Eshgh
باز
دوباره
یه
شب
عشق
دیگهست
Это
еще
одна
ночь
любви.
من
برای
دوتا
عاشق
میخونم
Я
пою
для
двоих
влюбленных.
نفسهام
با
نغمههام
راهی
میشن
Мое
дыхание
идет
вместе
с
моими
песнями.
اما
من
خیره
به
سازم
میمونم
Но
я
смотрю
на
свой
инструмент.
با
ترانهها
به
رویا
میرسم
Я
мечтаю
с
песнями.
نغمهی
بهارو
با
ساز
میزنم
Песня
Бахару
توی
سرزمین
بیت
و
قافیه
В
стране
битов
и
рифм.
عاشق
و
مونس
بیقرار
منم
Я
влюблен
в
беспокойного
Монса.
من
همیشه
قصهی
عشقو
میگم
Я
всегда
рассказываю
истории
о
любви.
ولی
تنها
یارم
این
ساز
منه
Но
это
мой
инструмент.
عمر
عاشق
بودنم
چقدر
کمه
Как
мало
я
люблю!
آخرش
آخر
آواز
منه
Это
просто
...
это
просто
...
это
я
...
آخرش
آخر
آواز
منه
Это
просто
...
это
просто
...
это
я
...
یه
روزی
زندون
شعرو
میشکنم
Однажды
я
вырвусь
из
тюрьмы
поэзии.
از
حصار
قصهها
رها
میشم
Я
избавлюсь
от
забора
историй.
تا
تو
آخرین
ترانهام
بشی
Чтобы
заставить
тебя
купить
мою
песню
اسمتو
صدا
کنم
بیای
پیشم
Иди
ко
мне
بیا
این
بار
دیگه
باهم
بخونیم
Давай
на
этот
раз
споем
вместе
از
رسیدن
دلای
ما
به
هم
С
момента
появления
наших
общих
причин
تو
بساز
آخر
شعر
عشقمو
Ты
сочиняешь
мою
любовную
поэму.
تا
بمیره
تا
ابد
غصه
و
غم
Умереть
навсегда
من
همیشه
قصهی
عشقو
میگم
Я
всегда
рассказываю
истории
о
любви.
ولی
تنها
یارم
این
ساز
منه
Но
это
мой
инструмент.
عمر
عاشق
بودنم
چقدر
کمه
Как
мало
я
люблю!
آخرش
آخر
آواز
منه
Это
просто
...
это
просто
...
это
я
...
آخرش
آخر
آواز
منه
Это
просто
...
это
просто
...
это
я
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neenev Amirkhas, Siamak Khahani
Attention! Feel free to leave feedback.