Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
ooh,
babe
Ooh,
ooh,
Babe
If
you
know
how
to
be
my
lover
Wenn
du
weißt,
wie
du
mein
Liebhaber
bist
Maybe
you
can
be
my
baby
Vielleicht
kannst
du
mein
Baby
sein
Hold
me
close
under
the
covers
Halt
mich
fest
unter
den
Decken
Kiss
me,
boy,
and
drive
me
crazy
Küss
mich,
Junge,
und
mach
mich
verrückt
Be
my,
be
my,
be
my,
be
my,
be
my
baby
Sei
mein,
sei
mein,
sei
mein,
sei
mein,
sei
mein
Baby
Be
my,
be
my,
be
my
baby,
and
drive
me
crazy
Sei
mein,
sei
mein,
sei
mein
Baby,
und
mach
mich
verrückt
If
you
know
how
to
treat
me,
you
know
how
to
touch
me
Wenn
du
weißt,
wie
du
mich
behandelst,
weißt
du,
wie
du
mich
berührst
Baby,
then
you'll
get
the
chance,
the
chance
to
love
me
Baby,
dann
bekommst
du
die
Chance,
die
Chance,
mich
zu
lieben
It's
obvious,
I
want
to
be
into
you
Es
ist
offensichtlich,
ich
will
auf
dich
stehen
But
it
all
depends
on
all
the
things
you
do
Aber
es
hängt
alles
von
all
den
Dingen
ab,
die
du
tust
'Cause,
babe,
I
promise,
I
promise
Denn,
Babe,
ich
verspreche,
ich
verspreche
If
you
keep
it
real
with
me,
be
honest,
be
honest
Wenn
du
ehrlich
zu
mir
bist,
sei
ehrlich,
sei
ehrlich
You
can
get
anything
you
want,
that
you
want,
babe
Du
kannst
alles
bekommen,
was
du
willst,
was
du
willst,
Babe
Just
show
me
everything
I
need
to
see
Zeig
mir
einfach
alles,
was
ich
sehen
muss
I'll
give
you
anything,
boy
Ich
gebe
dir
alles,
Junge
If
you
know
how
to
be
my
lover
Wenn
du
weißt,
wie
du
mein
Liebhaber
bist
Maybe
you
can
be
my
baby
Vielleicht
kannst
du
mein
Baby
sein
Hold
me
close
under
the
covers
Halt
mich
fest
unter
den
Decken
Kiss
me,
boy,
and
drive
me
crazy
Küss
mich,
Junge,
und
mach
mich
verrückt
Be
my,
be
my,
be
my,
be
my,
be
my
baby
Sei
mein,
sei
mein,
sei
mein,
sei
mein,
sei
mein
Baby
Be
my,
be
my,
be
my
baby,
and
drive
me
c-
Sei
mein,
sei
mein,
sei
mein
Baby,
und
mach
mich
v-
I'll
give
you
all
of
my
trust
if
you
don't
mess
this
up
Ich
gebe
dir
all
mein
Vertrauen,
wenn
du
das
nicht
vermasselst
You
ain't
tryna
get
no
other
girls
when
you
in
the
club
Du
versuchst
nicht,
andere
Mädchen
zu
bekommen,
wenn
du
im
Club
bist
All
you
got
is
eyes
for
me
Du
hast
nur
Augen
für
mich
I'm
the
only
girl
you
see
Ich
bin
das
einzige
Mädchen,
das
du
siehst
So
if
you
treat
me
right
just
the
way
that
I
want
you
Also,
wenn
du
mich
richtig
behandelst,
so
wie
ich
es
will
Oh,
baby
boy,
I
promise
that
I'll
be
on
you
Oh,
Baby
Boy,
ich
verspreche
dir,
dass
ich
auf
dich
stehen
werde
Oh-oh,
on
you
Oh-oh,
auf
dich
Night
to
the
morning
Von
Nacht
bis
zum
Morgen
If
you
know
how
to
be
my
lover
Wenn
du
weißt,
wie
du
mein
Liebhaber
bist
Maybe
you
can
be
my
baby
Vielleicht
kannst
du
mein
Baby
sein
Hold
me
close
under
the
covers
Halt
mich
fest
unter
den
Decken
Kiss
me,
boy,
and
drive
me
crazy
Küss
mich,
Junge,
und
mach
mich
verrückt
Be
my,
be
my,
be
my,
be
my,
be
my
baby
Sei
mein,
sei
mein,
sei
mein,
sei
mein,
sei
mein
Baby
Be
my,
be
my,
be
my
baby,
and
drive
me
crazy
Sei
mein,
sei
mein,
sei
mein
Baby,
und
mach
mich
verrückt
I'll
give
you
all
of
my
trust,
if
you
don't
mess
this
up
Ich
gebe
dir
all
mein
Vertrauen,
wenn
du
das
nicht
vermasselst
You
ain't
tryna
get
no
other
girls
when
you
in
the
club
Du
versuchst
nicht,
andere
Mädchen
zu
bekommen,
wenn
du
im
Club
bist
All
you
got
is
eyes
for
me
Du
hast
nur
Augen
für
mich
I'm
the
only
one
you
see
Ich
bin
die
Einzige,
die
du
siehst
If
you
know
how
to
be
my
lover
(be
my)
Wenn
du
weißt,
wie
du
mein
Liebhaber
bist
(sei
mein)
Maybe
you
can
be
my
baby
(by
my
side)
Vielleicht
kannst
du
mein
Baby
sein
(an
meiner
Seite)
Hold
me
close
under
the
covers
(hey)
Halt
mich
fest
unter
den
Decken
(hey)
Kiss
me,
boy,
and
drive
me
crazy
(crazy,
baby,
yeah)
Küss
mich,
Junge,
und
mach
mich
verrückt
(verrückt,
Baby,
ja)
Be
my,
be
my,
be
my,
be
my,
be
my
baby
Sei
mein,
sei
mein,
sei
mein,
sei
mein,
sei
mein
Baby
Be
my,
be
my,
be
my
baby,
and
drive
me
crazy
Sei
mein,
sei
mein,
sei
mein
Baby,
und
mach
mich
verrückt
Mmm-mmm,
yeah
Mmm-mmm,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theron Makiel Thomas, Timothy Jamahli Thomas, Benjamin Joseph Levin, Magnus Hoeiberg, Peder Losnegard
Attention! Feel free to leave feedback.