Lyrics and translation Ariana Grande & MIKA - Popular Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popular Song
Популярная Песня
Lah,
lah-ah-ah-ah
Ля,
ля-а-а-а
You
were
the
popular
one,
the
popular
chick
Ты
был
популярным,
популярным
парнем
It
is
what
it
is,
now
I'm
popular-ish
Что
есть,
то
есть,
теперь
я
довольно
популярна
Standing
on
the
field
with
your
pretty
pom-pom
Стоял
на
поле
со
своими
красивыми
помпонами
Now
you're
working
at
the
movie
selling
popular
corn
Теперь
ты
работаешь
в
кинотеатре,
продавая
популярный
попкорн
I
could
have
been
a
mess
but
I
never
went
wrong
Я
могла
бы
стать
неудачницей,
но
я
никогда
не
ошибалась
'Cause
I'm
putting
down
my
story
in
a
popular
song
Потому
что
я
рассказываю
свою
историю
в
популярной
песне
I
said
I'm
putting
down
my
story
in
a
popular
song
Я
сказала,
что
рассказываю
свою
историю
в
популярной
песне
I
never
was
a
model
Я
никогда
не
была
моделью
I
never
was
a
scholar
Я
никогда
не
была
отличницей
But
you
were
always
popular
Но
ты
всегда
был
популярен
You
were
singing
all
the
songs
I
don't
know
Ты
пел
все
песни,
которые
я
не
знаю
Now
you're
in
the
front
row
Теперь
ты
в
первом
ряду
'Cause
my
song
is
popular
Потому
что
моя
песня
популярна
Popular,
I
know
about
popular
Популярность,
я
знаю
о
популярности
It's
not
about
who
you
are
or
your
fancy
car
Дело
не
в
том,
кто
ты
или
какая
у
тебя
модная
машина
You're
only
ever
who
you
were
Ты
всегда
остаешься
тем,
кем
был
Popular,
I
know
about
popular
Популярность,
я
знаю
о
популярности
And
all
that
you
have
to
do
is
be
true
to
you
И
все,
что
тебе
нужно
делать,
это
быть
верным
себе
That's
all
you
ever
need
to
know
Это
все,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать
So
catch
up
Так
что
догоняй
'Cause
you've
got
an
awful
long
way
to
go
Потому
что
тебе
предстоит
долгий
путь
So
catch
up
Так
что
догоняй
'Cause
you've
got
an
awful
long
way
to
go
Потому
что
тебе
предстоит
долгий
путь
Always
on
the
lookout
for
someone
to
hate
Всегда
высматривал
кого-то,
чтобы
ненавидеть
Picking
on
me
like
a
dinner
plate
Цеплялся
ко
мне,
как
к
тарелке
с
ужином
You
hit
during
classes,
and
in
between
them
Ты
задирал
меня
на
уроках
и
между
ними
Dunked
me
in
the
toilets,
now
it's
you
that
cleans
them
Макал
меня
в
туалеты,
теперь
ты
их
чистишь
You
tried
to
make
me
feel
bad
with
the
things
you
do
Ты
пытался
заставить
меня
чувствовать
себя
плохо
своими
поступками
It
ain't
so
funny
when
the
joke's
on
you
Не
так
смешно,
когда
шутка
над
тобой
Ooh,
the
joke's
on
you
О,
шутка
над
тобой
Got
everyone
laughing,
got
everyone
clapping,
asking
Все
смеются,
все
хлопают,
спрашивают
"How
come
you
look
so
cool?"
"Почему
ты
выглядишь
так
круто?"
'Cause
that's
the
only
thing
that
I've
learned
at
school,
boy
(uh
huh)
Потому
что
это
единственное,
чему
я
научилась
в
школе,
парень
(ага)
I
said,
that's
the
only
thing
that
I've
learned
at
school
Я
сказала,
это
единственное,
чему
я
научилась
в
школе
I
never
was
a
model
Я
никогда
не
была
моделью
I
never
was
a
scholar
Я
никогда
не
была
отличницей
But
you
were
always
popular
Но
ты
всегда
был
популярен
You
were
singing
all
the
songs
I
don't
know
Ты
пел
все
песни,
которые
я
не
знаю
Now
you're
in
the
front
row
Теперь
ты
в
первом
ряду
'Cause
my
song
is
popular
Потому
что
моя
песня
популярна
Popular,
I
know
about
popular
Популярность,
я
знаю
о
популярности
It's
not
about
who
you
are
or
your
fancy
car
Дело
не
в
том,
кто
ты
или
какая
у
тебя
модная
машина
You're
only
ever
who
you
were
Ты
всегда
остаешься
тем,
кем
был
Popular,
I
know
about
popular
Популярность,
я
знаю
о
популярности
And
all
that
you
have
to
do
is
be
true
to
you
И
все,
что
тебе
нужно
делать,
это
быть
верным
себе
That's
all
you
ever
need
to
know
Это
все,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать
So
catch
up
Так
что
догоняй
'Cause
you've
got
an
awful
long
way
to
go
Потому
что
тебе
предстоит
долгий
путь
So
catch
up
Так
что
догоняй
'Cause
you've
got
an
awful
long
way
to
go
Потому
что
тебе
предстоит
долгий
путь
It's
all
you
ever
need
to
know
Это
все,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать
You're
only
ever
who
you
were
Ты
всегда
остаешься
тем,
кем
был
It's
all
you
ever
need
to
know
Это
все,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать
You're
only
ever
who
you
were
(It's
all
you
ever
need
to
know)
Ты
всегда
остаешься
тем,
кем
был
(Это
все,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать)
It's
all
you
ever
need
to
know
Это
все,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать
Popular,
I
know
about
popular
Популярность,
я
знаю
о
популярности
It's
not
about
who
you
are
or
your
fancy
car
Дело
не
в
том,
кто
ты
или
какая
у
тебя
модная
машина
You're
only
ever
who
you
were
Ты
всегда
остаешься
тем,
кем
был
Popular,
I
know
about
popular
Популярность,
я
знаю
о
популярности
It's
not
about
who
you
are
or
your
fancy
car
Дело
не
в
том,
кто
ты
или
какая
у
тебя
модная
машина
You're
only
ever
who
you
were
Ты
всегда
остаешься
тем,
кем
был
Popular,
I
know
about
popular
Популярность,
я
знаю
о
популярности
And
all
that
you
have
to
do
is
be
true
to
you
И
все,
что
тебе
нужно
делать,
это
быть
верным
себе
That's
all
you
ever
need
to
know
Это
все,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать
(That's
all
you
ever
need
to
know...)
(Это
все,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PRISCILLA RENEA, MATHIEU JOMPHE LEPINE, MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN, STEPHEN LAWRENCE SCHWARTZ
Attention! Feel free to leave feedback.