Lyrics and translation Ariana Grande feat. Nathan Sykes - Almost Is Never Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
like
to
say
we
gave
it
a
try
Я
хотел
бы
сказать,
что
мы
попробовали
I'd
like
to
blame
it
all
on
life
Я
хотел
бы
винить
во
всем
жизнь
Maybe
we
just
weren't
right
Может
быть,
мы
просто
были
неправы
But
that's
a
lie,
that's
a
lie
Но
это
ложь,
это
ложь
And
we
can
deny
it
as
much
as
we
want
И
мы
можем
отрицать
это
столько,
сколько
захотим.
But
in
time
our
feelings
will
show
Но
со
временем,
наши
чувства
проявятся
'Cause
sooner
or
later
we'll
wonder
why
we
gave
up
Потому
что,
рано
или
поздно,
мы
поинтересуемся,
почему
мы
сдались
The
truth
is
everyone
knows,
oh
Истина
всем
известна,
ох
Almost,
almost
is
never
enough
Почти,
почти
никогда
не
достаточно
So
close
to
being
in
love
Так
близко
к
тому,
чтобы
влюбиться
If
I
would
have
known
that
you
wanted
me
Если
бы
я
знала
что
я
тебе
нравлюсь
The
way
I
wanted
you
Так
же,
как
ты
нравишься
мне
Then
maybe
we
wouldn't
be
two
worlds
apart
Может
тогда
мы
бы
не
были
так
далеко
друг
от
друга
But
right
here
in
each
other's
arms
А
сжимали
бы
друг
друга
в
объятиях
And
we
almost,
we
almost
knew
what
love
was
И
мы
почти,
почти
знали,
что
такое
любовь
But
almost
is
never
enough
Но
почти
никогда
не
достаточно
If
I
could
change
the
world
overnight
Если
бы
я
в
одночасье
мог
бы
изменить
мир
There'd
be
no
such
thing
as
goodbye
Тогда
бы,
не
существовало
бы
слово
прощай
You'd
be
standing
right
where
you
were
И
ты
бы
осталась
там,
где
была
And
we'd
get
the
chance
we
deserve,
oh
И
мы
бы
получили
шанс,
который
заслуживаем,
ох
Try
to
deny
it
as
much
as
you
want
Попробуй
отрицать
это
столько,
сколько
хочешь.
But
in
time
our
feelings
will
show
Но
со
временем,
наши
чувства
проявятся
'Cause
sooner
or
later
we'll
wonder
why
we
gave
up
Потому
что,
рано
или
поздно,
мы
поинтересуемся,
почему
мы
сдались
The
truth
is
everyone
knows
Истина
всем
известна
Almost,
almost
is
never
enough
Почти,
почти
никогда
не
достаточно
So
close
to
being
in
love
Так
близко
к
тому,
чтобы
влюбиться
If
I
would
have
known
that
you
wanted
me
Если
бы
я
знала
что
я
тебе
нравлюсь
The
way
I
wanted
you,
oh
Так
же,
как
ты
нравишься
мне,
ох
Then
maybe
we
wouldn't
be
two
worlds
apart
Может
тогда
мы
бы
не
были
так
далеко
друг
от
друга
But
right
here
in
each
other's
arms
А
сжимали
бы
друг
друга
в
объятиях
And
we
almost,
we
almost
knew
what
love
was
И
мы
почти,
почти
знали,
что
такое
любовь
But
almost
is
never
enough
Но
почти
никогда
не
достаточно
Huh
(huh-huh),
huh,
baby
(mm)
Ах
(ах-ах),
ах,
малыш
(ммм)
You
know,
you
know,
baby
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
милый
Almost,
(baby,
baby)
is
never
enough,
baby
(baby)
Почти,
(малыш,
малыш)
никогда
не
достаточно,
милый
(милый)
You
know,
(hm-hm)
hey
Ты
знаешь
(м-м)
эй
And
we
can
deny
it
as
much
as
we
want
И
мы
можем
отрицать
это
столько,
сколько
захотим.
But
in
time
our
feelings
will
show
Но
со
временем,
наши
чувства
проявятся
'Cause
sooner
or
later
we'll
wonder
why
we
gave
up
Потому
что,
рано
или
поздно,
мы
поинтересуемся,
почему
мы
сдались
The
truth
is
everyone
knows
Истина
всем
известна
Almost,
almost
is
never
enough
(is
never
enough,
baby)
Почти,
почти
никогда
не
достаточно
(никогда
не
достаточно,
милый)
(We
were
close)
so
close
to
being
in
love
(so
close)
(Мы
были
близки)
так
близки
к
тому,
чтобы
влюбиться
(так
близки)
If
I
would
have
known
that
you
wanted
me
(that
you
wanted
me)
Если
бы
я
знала
что
я
тебе
нравлюсь
(что
я
тебе
нравлюсь)
The
way
I
wanted
you,
babe
Так
же,
как
ты
нравишься
мне,
малыш
Then
maybe
we
wouldn't
be
two
worlds
apart
Может
тогда
мы
бы
не
были
так
далеко
друг
от
друга
But
right
here
in
each
other's
arms
А
сжимали
бы
друг
друга
в
объятиях
And
we
almost,
we
almost
knew
what
love
was
(baby)
И
мы
почти,
почти
знали,
что
такое
любовь
(малыш)
But
almost
is
never
enough
Но
почти
никогда
не
достаточно
Huh,
huh,
baby
(almost)
Ах,
ах,
малыш
(почти)
You
know,
you
know,
baby
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
милый
Almost,
is
never
enough,
baby
(never)
Почти,
никогда
не
достаточно,
милый
(никогда)
You
know,
hey
Ты
знаешь,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariana Grande, Al Sherrod Lambert, Carmen Reece, Olaniyi Michael Akinkunmi, Harmony David Samuels, Moses Ayo Samuels
Attention! Feel free to leave feedback.