Ariana Grande feat. Nonna - ordinary things (feat. Nonna) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ariana Grande feat. Nonna - ordinary things (feat. Nonna)




ordinary things (feat. Nonna)
Обычные вещи (feat. Nonna)
We could go pop all the champagne in California
Мы могли бы открыть всё шампанское в Калифорнии,
We could have omakase in Tokyo if you wanna
Мы могли бы заказать омакасэ в Токио, если хочешь.
Hypothetically, we could do anything that we like
Гипотетически, мы могли бы делать всё, что нам нравится.
We could hit up all the slopes in matching snowsuits
Мы могли бы кататься на всех склонах в одинаковых лыжных костюмах,
We could hang out at the Louvre all night if you want to
Мы могли бы зависнуть в Лувре на всю ночь, если захочешь.
We could spend every dime
Мы могли бы потратить все деньги,
But I don't want anything but more time
Но я не хочу ничего, кроме как больше времени.
No matter what we do
Неважно, что мы делаем,
There's never gonna be an ordinary thing
Никогда не будет ничего обычного,
No ordinary things with you
Никаких обычных вещей с тобой.
It's funny but it's true
Это забавно, но это правда,
There's never gonna be an ordinary thing
Никогда не будет ничего обычного,
As long as I'm with you
Пока я с тобой.
You hit just like the first sip of wine after a long day
Ты бьёшь, как первый глоток вина после долгого дня,
You hit like my biggest fan when I hear what the critiques say
Ты бьёшь, как мой самый большой фанат, когда я слышу, что говорят критики,
You hit just like a green light when I'm stuck runnin' real late
Ты бьёшь, как зеленый свет, когда я застряла в пробке, очень опаздывая.
I don't need no diamonds, just your time
Мне не нужны никакие бриллианты, только твоё время.
No matter what we do
Неважно, что мы делаем,
There's never gonna be an ordinary thing
Никогда не будет ничего обычного,
No ordinary things with you
Никаких обычных вещей с тобой.
It's funny but it's true
Это забавно, но это правда,
There's never gonna be an ordinary thing
Никогда не будет ничего обычного,
As long as I'm with you
Пока я с тобой.
Ordinary thing
Обычная вещь,
Ordinary things with you
Обычные вещи с тобой.
Ordinary thing
Обычная вещь,
As long as I'm with you
Пока я с тобой.
And when he'd come home, and I'd see him
И когда он приходил домой, и я видела его,
When he first gets off that train (is it difficult?)
Когда он только что сходил с поезда (это сложно?),
It was like God almighty arrived, it was like seeing daylight
Это было словно прибытие самого Господа Бога, словно увидеть дневной свет.
I mean, I could've packed up and left a million times, you know?
Я имею в виду, я могла бы собрать вещи и уйти миллион раз, понимаешь?
It's not that we never fought, you can overcome that, you know?
Дело не в том, что мы никогда не ссорились, это можно преодолеть, понимаешь?
It-it's very easy, and as I told her
Это... это очень легко, и, как я сказала ей,
Never go to bed without kissin' goodnight
Никогда не ложитесь спать, не поцеловавшись на ночь.
That's the worst thing to do, don't ever, ever do that
Это худшее, что можно сделать, никогда, никогда так не делайте.
And if you can't, and if you don't feel comfortable doing it
И если вы не можете, и если вам некомфортно это делать,
You're in the wrong place, get out
Вы не в том месте, уходите.





Writer(s): Ariana Grande, Nick Lee, Luka Kloser, Nonna


Attention! Feel free to leave feedback.