Lyrics and translation Ariana Grande - Bad Decisions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Decisions
Schlechte Entscheidungen
No,
yeah,
hey
Nein,
ja,
hey
Boy,
you
know
that
you
drive
me
crazy
Junge,
du
weißt,
dass
du
mich
verrückt
machst
But
it's
one
of
the
things
I
like
Aber
es
ist
eines
der
Dinge,
die
ich
mag
'Cause
I
know
when
you
need
it,
baby
Denn
ich
weiß,
wenn
du
es
brauchst,
Baby
That
I
got
that,
ooh,
ooh
Dass
ich
das
habe,
ooh,
ooh
Let
'em
keep,
let
'em
keep
on
talkin'
Lass
sie
reden,
lass
sie
weiterreden
But
it
don't
matter
what
they
say
Aber
es
ist
egal,
was
sie
sagen
'Cause
you
know
when
you
hear
me
knockin'
Denn
du
weißt,
wenn
du
mich
klopfen
hörst
Gonna
get
that,
ooh,
ooh
Wirst
du
das
bekommen,
ooh,
ooh
I've
been
doing
stupid
things
Ich
habe
dumme
Dinge
getan
Wilder
than
I've
ever
been
Wilder
als
ich
je
war
You've
become
my
favorite
since
Du
bist
mein
Favorit
geworden,
seitdem
So
let
'em
keep,
let
'em
keep
on
talkin'
Also
lass
sie
reden,
lass
sie
weiterreden
That's
right
Das
ist
richtig
We
got
that
hood
love
Wir
haben
diese
Ghettoliebe
We
got
that
good
love
Wir
haben
diese
gute
Liebe
We
got
that
hot
love
Wir
haben
diese
heiße
Liebe
We
got
that,
I
don't
give
a
what
love
Wir
haben
diese,
ist
mir
egal
was
Liebe
We
got
that
one
life
Wir
haben
dieses
eine
Leben
Give
me
that
all
night
Gib
mir
das
die
ganze
Nacht
We
got
that
Bonnie
and
Clyde
love
Wir
haben
diese
Bonnie
und
Clyde
Liebe
They
say
it's
wrong
Sie
sagen,
es
ist
falsch
But,
that's
the
way
you
turn
me
on
Aber
so
machst
du
mich
an
We
got
that
hood
love
Wir
haben
diese
Ghettoliebe
We
got
that
good
love
Wir
haben
diese
gute
Liebe
Make
me
make
Bringst
mich
dazu
zu
machen
Boy,
you
make
me
make
bad
decisions
Junge,
du
bringst
mich
dazu,
schlechte
Entscheidungen
zu
treffen
Boy,
you
make
me
make
bad
decisions
Junge,
du
bringst
mich
dazu,
schlechte
Entscheidungen
zu
treffen
No,
they
ain't
gonna
understand
it
Nein,
sie
werden
es
nicht
verstehen
Understand
what
I
see
in
you
Verstehen,
was
ich
in
dir
sehe
Better
know
when
you
touch
my
body
Solltest
besser
wissen,
wenn
du
meinen
Körper
berührst
That
I
see
the
truth
Dass
ich
die
Wahrheit
sehe
Let
'em
keep,
let
'em
keep
on
talkin'
Lass
sie
reden,
lass
sie
weiterreden
'Cause
I
know
that
I
got
someone
Denn
ich
weiß,
dass
ich
jemanden
habe
Anytime
that
I
need
some
danger
Jedes
Mal,
wenn
ich
etwas
Gefahr
brauche
Gonna
get
that,
ooh,
ooh
Werde
ich
das
bekommen,
ooh,
ooh
I've
been
doing
stupid
things
Ich
habe
dumme
Dinge
getan
Wilder
than
I've
ever
been
Wilder
als
ich
je
war
You've
become
my
favorite
since
Du
bist
mein
Favorit
geworden,
seitdem
So
let
'em
keep,
let
'em
keep
on
talkin'
Also
lass
sie
reden,
lass
sie
weiterreden
That's
right
Das
ist
richtig
We
got
that
hood
love
Wir
haben
diese
Ghettoliebe
We
got
that
good
love
Wir
haben
diese
gute
Liebe
We
got
that
hot
love
Wir
haben
diese
heiße
Liebe
We
got
that,
I
don't
give
a
what
love
Wir
haben
diese,
ist
mir
egal
was
Liebe
We
got
that
one
life
Wir
haben
dieses
eine
Leben
Give
me
that
all
night
Gib
mir
das
die
ganze
Nacht
We
got
that,
Bonnie
and
Clyde
love
Wir
haben
diese
Bonnie
und
Clyde
Liebe
They
say
it's
wrong
Sie
sagen,
es
ist
falsch
But
that's
the
way
you
turn
me
on
Aber
so
machst
du
mich
an
We
got
that
hood
love
Wir
haben
diese
Ghettoliebe
We
got
that
good
love
Wir
haben
diese
gute
Liebe
Make
me
make
Bringst
mich
dazu
zu
machen
Boy,
you
make
me
make
bad
decisions
(Boy
you
make
me)
Junge,
du
bringst
mich
dazu,
schlechte
Entscheidungen
zu
treffen
(Junge,
du
bringst
mich
dazu)
Boy,
you
make
me
make
bad
decisions
(Boy,
babe)
Junge,
du
bringst
mich
dazu,
schlechte
Entscheidungen
zu
treffen
(Junge,
Babe)
Don't
you
know
I
ain't
fucking
with
them
good
boys?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
nichts
mit
diesen
guten
Jungs
am
Hut
habe?
Know
you
love
me
like
ain't
nobody
here,
boy
Weißt
du,
du
liebst
mich,
als
wäre
niemand
hier,
Junge
If
you
want
it,
boy,
you
got
it
Wenn
du
es
willst,
Junge,
du
hast
es
Ain't
you
ever
seen
a
princess
be
a
bad
bitch?
Hast
du
jemals
eine
Prinzessin
als
böses
Mädchen
gesehen?
We
got
that
hood
love
Wir
haben
diese
Ghettoliebe
We
got
that
good
love
Wir
haben
diese
gute
Liebe
We
got
that
hot
love
Wir
haben
diese
heiße
Liebe
We
got
that,
I
don't
give
a
what
love
Wir
haben
diese,
ist
mir
egal
was
Liebe
We
got
that
one
life
Wir
haben
dieses
eine
Leben
Give
me
that
all
night
Gib
mir
das
die
ganze
Nacht
We
got
that,
Bonnie
and
Clyde
love
Wir
haben
diese
Bonnie
und
Clyde
Liebe
They
say
it's
wrong
(They
say
it's
wrong)
Sie
sagen,
es
ist
falsch
(Sie
sagen,
es
ist
falsch)
But
that's
the
way
you
turn
me
on
(You
turn
me
on)
Aber
so
machst
du
mich
an
(Du
machst
mich
an)
We
got
that
hood
love
Wir
haben
diese
Ghettoliebe
We
got
that
good
love
Wir
haben
diese
gute
Liebe
Make
me
make
Bringst
mich
dazu
zu
machen
Boy,
you
make
me
make
bad
decisions
(Bad
decisions)
Junge,
du
bringst
mich
dazu,
schlechte
Entscheidungen
zu
treffen
(Schlechte
Entscheidungen)
Boy,
you
make
me
make
bad
decisions
Junge,
du
bringst
mich
dazu,
schlechte
Entscheidungen
zu
treffen
Boy,
you
make
me
make
bad
decisions
(Bad
decisions)
Junge,
du
bringst
mich
dazu,
schlechte
Entscheidungen
zu
treffen
(Schlechte
Entscheidungen)
Boy,
you
make
me
make
bad
decisions
Junge,
du
bringst
mich
dazu,
schlechte
Entscheidungen
zu
treffen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Savan Harish Kotecha, Knocdown, Max Martin, Ariana Grande
Attention! Feel free to leave feedback.