Lyrics and translation Ariana Grande - You’ll Never Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
you
finally
tell
me
how
you
feel
Теперь
ты
наконец
рассказал
мне
что
ты
чувствовал
Guess
your
words
just
came
a
little
too
late
Думаю
твои
слова
дошли
слишком
поздно
All
that
drama,
boy,
it's
overkill
Вся
эта
драма,
парень,
это
слишком
Don't
be
mad
at
me,
'cause
ya
been
replaced
Не
будь
зол
на
меня
потому
что
тебя
заменили
Know
your
place
Знай
своё
место
But
if
you
woulda
manned
up
Но
если
бы
ты
вёл
себя
достойно
Put
your
hand
up,
stand
up
Дал
бы
мне
знать,
был
бы
честным
Tell
me
how
you
really
felt
Рассказал
бы
мне
что
ты
на
самом
деле
чувствовал
Then
maybe
it'd
be
different
Тогда
возможно
все
было
бы
по-другому
If
you
spoke
up,
I
woulda
listened
Если
бы
ты
заговорил,
я
бы
выслушала
But
now
I'm
with
somebody
else
Но
теперь
я
с
кем-то
другим
And
he
loves
me,
too
much
for
me
to
mess
this
up
И
он
любит
меня,
слишком
сильно
чтобы
испортить
все
Bet
it
sucks
to
be
all
in
your
head
Отстойно
быть
на
твоём
месте,
в
твоей
голове
Wondering
where
this
thing
could
go,
but
Думать,
как
все
могло
бы
быть,
но
You
will
never
know
(uh-uh)
Вы
никогда
не
узнаете
(э-э)
What
we
could
have
been
Что
могло
бы
быть
у
нас
If
you
woulda
shown
(uh-uh)
Если
бы
ты
показал
Me
way
back
then
Свое
состояние
тогда
Boy,
you
could
have
(yup,
yup)
Парень,
все
могло
бы
быть
Boy,
you
should
have
(yup,
yup)
Парень,
все
должно
было
быть
But
you
didn't
know,
so
Но
ты
не
знал,
так
что
Now
you'll
never
know
Теперь
ты
никогда
не
узнаешь
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
Now
it's
probably
hard
for
you
to
hear
Сейчас
тебе
возможно
тяжело
это
слышать
But
there's
nothing
left
for
you
to
say
Но
мне
нечего
больше
сказать
тебе
Had
my
heart
all
in
your
hands
Ты
держал
моё
сердце
в
своих
руках
But
what
you
don't
understand
Но
ты
не
понял
Is
a
girl
like
me
don't
have
no
time
to
waste
around
Что
у
такой
девушки
как
я,
нет
времени
что
бы
тратить
его
впустую
But
if
you
woulda
manned
up
Но
если
бы
ты
вёл
себя
достойно
Put
your
hand
up,
stand
up
Дал
бы
мне
знать,
был
бы
честным
Tell
me
how
you
really
felt
Рассказал
бы
мне
что
ты
на
самом
деле
чувствовал
Then
maybe
it'd
be
different
Тогда
возможно
все
было
бы
по-другому
If
you
spoke
up,
I
woulda
listened
Если
бы
ты
заговорил,
я
бы
выслушала
But
now
I'm
with
somebody
else
Но
теперь
я
с
кем-то
другим
And
he
loves
me,
too
much
for
me
to
mess
this
up
И
он
любит
меня,
слишком
сильно
чтобы
испортить
все
Bet
it
sucks
to
be
all
in
your
head
Отстойно
быть
на
твоём
месте,
в
твоей
голове
Wondering
where
this
thing
could
go,
but
Думать,
как
все
могло
бы
быть,
но
You
will
never
know
(uh-uh)
Вы
никогда
не
узнаете
(э-э)
What
we
could
have
been
Что
могло
бы
быть
у
нас
If
you
woulda
shown
(uh-uh)
Если
бы
ты
показал
Me
way
back
then
Свое
состояние
тогда
Boy,
you
could
have
(yup,
yup)
Парень,
все
могло
бы
быть
Boy,
you
should
have
(yup,
yup)
Парень,
все
должно
было
быть
But
you
didn't
know,
so
Но
ты
не
знал,
так
что
Now
you'll
never
know
Теперь
ты
никогда
не
узнаешь
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
Boy,
you
shoulda
told
me,
told
me
Парень,
ты
должен
был
рассказать
мне,
рассказать
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
Boy,
you
shoulda
let
me
know
Парень,
ты
должен
был
дать
мне
знать
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
Boy,
you
coulda
been
there
for
me
Парень,
ты
мог
бы
быть
здесь
со
мной
But
now
you'll
never
know
Но
теперь
ты
никогда
не
узнаешь
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина
You're
a
little
bit
too
late
Ты
немного
опоздал
You're
the
only
one
to
blame
Ты
единственный
кто
виноват
Wipe
that
look
off
your
face
Убери
это
выражение
с
лица
You
can
wish
a
thousand
times,
but
Ты
можешь
загадывать
желания
тысячи
раз,
но
None
of
that
will
change
my
mind,
boy
Ничто
из
этого
не
изменит
моё
решение,
парень
You
had
a
chance
you'll
never
get
back,
get
back,
(uh-uh)
У
тебя
был
шанс
но
больше
ты
его
не
получишь
You
will
never
know
(uh-uh)
Вы
никогда
не
узнаете
(э-э)
What
we
could
have
been
Что
могло
бы
быть
у
нас
If
you
woulda
shown
(uh-uh)
Если
бы
ты
показал
Me
way
back
then
Свое
состояние
тогда
Boy,
you
could
have
(yup,
yup)
Парень,
все
могло
бы
быть
Boy,
you
should
have
(yup,
yup)
Парень,
все
должно
было
быть
But
you
didn't
know,
so
Но
ты
не
знал,
так
что
Now
you'll
never
know,
my
baby
Теперь
ты
никогда
не
узнаешь,
мой
малыш
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
Boy,
you
coulda
told
me,
told
me
Парень,
ты
мог
рассказать
мне,
рассказать
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
Boy,
you
coulda
let
me
know
Парень,
ты
мог
дать
мне
знать
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
Boy,
you
coulda
been
there
for
me
Парень,
ты
мог
бы
быть
здесь
со
мной
But
now
you'll
never
know
Но
теперь
ты
никогда
не
узнаешь
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
You
will
never
know,
you
will
never
know,
my
baby
Ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь,
мой
мальчик
You'll
never
know,
no
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
You'll
never
know
what
(oh)
Ты
никогда
не
узнаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DIXON ANTONIO LAMAR, EDMONDS KENNY BABYFACE
Attention! Feel free to leave feedback.