Lyrics and translation Ariana Grande - yes, and?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
yeah,
real
exclusive
О,
да,
эксклюзивненько
You
know,
I
think
I
liked
her
better
when
her
ponytail
was
a
few
centimeters
higher
Знаете,
мне
она
больше
нравилась,
когда
ее
хвост
был
на
несколько
сантиметров
выше
Right,
and
I
mean,
who
cares
if
she's
happy?
Верно,
и
вообще,
кого
волнует,
что
она
счастлива?
I
don't
want
happy,
I
want
art
Мне
не
нужно
счастье,
мне
нужно
искусство
Ugh,
I
miss
the
old
Ari,
you
know,
the
singer
Фу,
я
скучаю
по
старой
Ари,
ну,
знаете,
певице
You
don't
say
Не
то
слово
I
hear
she's
starting
her
own
artisanal
hummus
line
next
Слышала,
она
дальше
собирается
запускать
свою
собственную
линию
хумуса
ручной
работы
Oh,
my
God,
did
she
really
do
that?
Боже
мой,
она
серьезно
это
сделала?
Well,
I
read
it
on
the
internet,
so
it
must
be
true
Ну,
я
прочитала
в
интернете,
значит,
это
правда
Well,
it
must
be
Должно
быть
In
case
you
haven't
noticed
Если
ты
не
заметил
Well,
everybody's
tired
Все
устали
And
healin'
from
somebody
И
залечивают
раны,
нанесенные
кем-то
Or
somethin'
we
don't
see
just
right
Или
чем-то,
что
мы
не
совсем
понимаем
Boy,
come
on,
put
your
lipstick
on
(no
one
can
tell
you
nothin')
Парень,
давай,
накрась
губы
(никто
не
может
тебе
ничего
указывать)
Come
on
and
walk
this
way
through
the
fire
(don't
care
what's
on
their
mind)
Давай,
пройди
через
этот
огонь
(не
обращай
внимания
на
то,
что
у
них
на
уме)
And
if
you
find
yourself
in
a
dark
situation
И
если
окажешься
в
темной
ситуации
Just
turn
on
your
light
and
be
like
Просто
включи
свой
свет
и
скажи
Say
that
shit
with
your
chest,
and
Скажи
это
гордо,
и
Be
your
own
fuckin'
best
friend
Будь
своим
лучшим
другом
Say
that
shit
with
your
chest
Скажи
это
гордо
Keep
movin'
like,
"What's
next?"
Продолжай
двигаться:
«Что
дальше?»
Now
I'm
so
done
with
caring
Теперь
мне
все
равно,
что
ты
думаешь
What
you
think,
no,
I
won't
hide
Нет,
я
не
буду
прятаться
Underneath
your
own
projections
Под
твоими
проекциями
Or
change
my
most
authentic
life
Или
менять
свою
настоящую
жизнь
Boy,
come
on,
put
your
lipstick
on
(no
one
can
tell
you
nothin')
Парень,
давай,
накрась
губы
(никто
не
может
тебе
ничего
указывать)
Come
on
and
walk
this
way
through
the
fire
(don't
care
what's
on
their
mind)
Давай,
пройди
через
этот
огонь
(не
обращай
внимания
на
то,
что
у
них
на
уме)
And
if
you
find
yourself
in
a
dark
situation
И
если
окажешься
в
темной
ситуации
Just
turn
on
your
light
and
be
like
Просто
включи
свой
свет
и
скажи
Say
that
shit
with
your
chest,
and
Скажи
это
гордо,
и
Be
your
own
fuckin'
best
friend
Будь
своим
лучшим
другом
Say
that
shit
with
your
chest
Скажи
это
гордо
Keep
movin'
like,
"What's
next?"
Продолжай
двигаться:
«Что
дальше?»
My
tongue
is
sacred,
I
speak
upon
what
I
like
Мой
язык
— моя
святыня,
я
говорю
то,
что
мне
нравится
Protected,
sexy,
discerning
with
my
time,
my
time
Защищенная,
сексуальная,
разборчивая
в
отношении
своего
времени,
своего
времени
Your
energy
is
yours
and
mine
is
mine
Твоя
энергия
— твоя,
а
моя
— моя
What's
mine
is
mine
Что
мое,
то
мое
My
face
is
sitting,
I
don't
need
no
disguise
Мое
лицо
спокойно,
мне
не
нужна
маскировка
Don't
comment
on
my
body,
do
not
reply
Не
комментируй
мое
тело,
не
отвечай
Your
business
is
yours
and
mine
is
mine
Твое
дело
— твое,
а
мое
— мое
Why
do
you
care
so
much
whose
- I
ride?
Почему
тебя
так
волнует,
с
кем
я
провожу
время?
Say
that
shit
with
your
chest,
and
Скажи
это
гордо,
и
Be
your
own
fuckin'
best
friend
Будь
своим
лучшим
другом
Say
that
shit
with
your
chest
Скажи
это
гордо
Keep
movin'
like,
"What's
next?"
Продолжай
двигаться:
«Что
дальше?»
Say
that
shit
with
your
chest
and
Скажи
это
гордо,
и
Be
your
own
fuckin'
best
friend
Будь
своим
лучшим
другом
Say
that
shit
with
your
chest
Скажи
это
гордо
Keep
movin'
like,
"What's
next?"
Продолжай
двигаться:
«Что
дальше?»
"Yes,
and?"
(Yeah)
«Да,
и
что?»
(Да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariana Grande, Max Martin, Ilya Salmanzadeh
Attention! Feel free to leave feedback.