Lyrics and translation Ariana Savalas - Perfect Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Man
Идеальный мужчина
Hours
pass
since
you've
been
gone
Проходят
часы
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
And
you
never
know
but
I'm
moving
on
nah
И
ты
не
знаешь,
но
я
иду
дальше,
нет.
I've
never
been
the
girl
who
Я
никогда
не
была
той,
Breaks
a
heart
in
a
day
or
two
Кто
разбивает
сердца
за
день-два.
But
hours
pass
since
you've
been
gone
Но
проходят
часы
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
And
I'm
moving
on
И
я
иду
дальше.
When
he
walks
through
the
doors
Когда
он
входит,
You
should
hear
their
sighs
Тебе
бы
слышать
эти
вздохи,
You
should
see
their
eyes
Видеть
эти
взгляды.
And
when
he
holds
me
in
his
arms
И
когда
он
держит
меня
в
своих
руках
With
perfect
poise
and
perfect
charm
С
идеальной
осанкой
и
идеальным
шармом,
THey
believe
in
love
once
again
Они
снова
верят
в
любовь.
What
they
don't
understand
Чего
они
не
понимают,
Is
love
can
never
come
between
Так
это
того,
что
любовь
не
может
встать
между
A
crazy
girl
and
a
perfect
man
Сумасшедшей
девчонкой
и
идеальным
мужчиной.
But
no,
you
would
never
know
Но
нет,
ты
никогда
не
узнаешь,
Oh,
you
would
never
know
О,
ты
никогда
не
узнаешь,
That
when
he
kisses
me
goodbye
Что,
когда
он
целует
меня
на
прощание,
Boy
there's
something
to
be
said
Дорогой,
есть
что-то
особенное
About
a
man
who
makes
you
smile
В
мужчине,
который
заставляет
тебя
улыбаться.
But
now
the
ink
is
draining
from
the
pen
Но
чернила
в
ручке
заканчиваются,
I'ma
take
it
...
right
the
end
Я
возьму
ее...
прямо
в
конце
What
we
never
began
Того,
что
мы
никогда
не
начинали.
Now
I
don't
have
a
plan
Теперь
у
меня
нет
плана.
What's
a
crazy
girl
going
to
do
with
the
perfect
man,
oh
no
Что
делать
сумасшедшей
девчонке
с
идеальным
мужчиной?
О,
нет.
But
no,
you
would
never
know
Но
нет,
ты
никогда
не
узнаешь,
Oh,
you
would
never
know
О,
ты
никогда
не
узнаешь,
That
when
he
kisses
me
goodbye
Что,
когда
он
целует
меня
на
прощание,
I'm
gonna
cry
Я
буду
плакать.
I
guess
it
goes
to
show
Думаю,
это
показывает,
It
goes
to
show,
better,
oh
Показывает
лучше
всего,
о,
Baby
you
should
never
leave
Любимый,
тебе
никогда
не
следовало
уходить.
But
I
don't
know
Но
я
не
знаю,
Waiting
for
the
tear
that
never
comes
Жду
слезы,
которая
не
приходит.
The
hours
pass,
we
feel
so
young
Часы
идут,
мы
такие
молодые.
So
the
clock
calls
tick
tock,
tick
tock
Часы
тикают:
тик-так,
тик-так.
But
no,
you
would
never
know
Но
нет,
ты
никогда
не
узнаешь,
Oh,
you
would
never
know
О,
ты
никогда
не
узнаешь,
Why,
I
guess
it
goes
to
show,
it
goes
to
show
Почему.
Думаю,
это
показывает,
показывает,
That,
oh,
baby
you
should
never
know
Что,
о,
любимый,
тебе
не
нужно
знать,
Why,
I
guess
it
goes
to
show,
it
goes
to
show
Почему.
Думаю,
это
показывает,
показывает,
When
tears
don't
fill
your
eyes
Когда
слезы
не
текут
из
глаз,
And
you
wonder
why,
oh,
say
goodbye.
И
ты
не
знаешь
почему.
О,
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.