Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wind
it
up,
play
it
at
the
good
spot
Spul
es
auf,
spiel
es
an
der
richtigen
Stelle
Don't
need
to
rush
Kein
Grund
zur
Eile
You
say
some
like
it
hot,
boy
we
gotta
stop
now
Du
meinst,
manche
mögen
es
heiß,
doch
wir
sollten
jetzt
aufhören
Slow
it
down,
fade
out
the
lights
and
pull
out
the
wine
you
Mach
es
langsamer,
dimm
das
Licht
und
hol
den
Wein
raus
Call
out
my
bluff,
I
tell
you
"you're
out
of
line"
Nenn
mein
Bluff,
ich
sag,
du
gehst
zu
weit
But
I
can't
fight
the
signs,
oh
Doch
ich
kann
den
Zeichen
nicht
widerstehen,
oh
You
turn
me
on,
I
turn
you
on,
you
turn
me
on
Du
machst
mich
an,
ich
mach
dich
an,
du
machst
mich
an
You
turn
me
on,
I
turn
you
on,
on,
on
Du
machst
mich
an,
ich
mach
dich
an,
an,
an
VHS,
play
me
on
your
big
screen
VHS,
spiel
mich
auf
deinem
großen
Bildschirm
VHS,
just
like
when
you
were
thirteen
VHS,
wie
damals,
als
du
dreizehn
warst
VHS,
I'm
so
overdressed,
my
hands
on
your
chest
VHS,
ich
bin
so
überdressed,
meine
Hände
auf
deiner
Brust
I
like
it
when
you
turn
me
on
Ich
mag
es,
wenn
du
mich
anmachst
VHS,
you
got
me
obsessed
VHS,
du
hast
mich
besessen
Take
your
time,
put
that
shit
on
reverse
Nimm
dir
Zeit,
leg
das
Ding
auf
Rückwärts
Hit
rewind,
if
you
got
the
nerve
flip
it
'do
not
disturb'
Drück
auf
Wiederholung,
wenn
du
den
Mut
hast,
dreh
es
auf
"Nicht
stören"
You
turn
me
on,
I
turn
you
on,
you
turn
me
on
Du
machst
mich
an,
ich
mach
dich
an,
du
machst
mich
an
You
turn
me
on,
I
turn
you
on,
on,
on
Du
machst
mich
an,
ich
mach
dich
an,
an,
an
VHS,
play
me
on
your
big
screen
VHS,
spiel
mich
auf
deinem
großen
Bildschirm
VHS,
just
like
when
you
were
thirteen
VHS,
wie
damals,
als
du
dreizehn
warst
VHS,
I'm
so
overdressed,
my
hands
on
your
chest
VHS,
ich
bin
so
überdressed,
meine
Hände
auf
deiner
Brust
I
like
it
when
you
turn
me
on
Ich
mag
es,
wenn
du
mich
anmachst
VHS,
you
got
me
obsessed
VHS,
du
hast
mich
besessen
You
got
me
obsessed
Du
hast
mich
besessen
Don't
wanna
get
static,
cause
this
is
fucking
magic
Will
kein
Rauschen,
denn
das
hier
ist
reine
Magie
Dusting
in
the
attic,
don't
wanna
lose
this
graphic
Staub
im
Dachboden,
will
dieses
Bild
nicht
verlieren
You
turn
me
on,
I
turn
you
on,
you
turn
me
on
Du
machst
mich
an,
ich
mach
dich
an,
du
machst
mich
an
You
turn
me
on,
I
turn
you
on,
on,
on
Du
machst
mich
an,
ich
mach
dich
an,
an,
an
VHS,
play
me
on
your
big
screen
VHS,
spiel
mich
auf
deinem
großen
Bildschirm
VHS,
just
like
when
you
were
thirteen
VHS,
wie
damals,
als
du
dreizehn
warst
VHS,
I'm
so
overdressed,
my
hands
on
your
chest
VHS,
ich
bin
so
überdressed,
meine
Hände
auf
deiner
Brust
I
like
it
when
you
turn
me
on
Ich
mag
es,
wenn
du
mich
anmachst
VHS,
you
got
me
obsessed
VHS,
du
hast
mich
besessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariane Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.