Lyrics and translation Ariane Moffatt - Si nous sommes ensemble
Si
nous
avons
dormi
ensemble
Если
бы
мы
спали
вместе
Comme
deux
oiseaux
qui
ont
froid
Как
две
холодные
птицы
Si
nous
avons
mêlé
nos
doigts
Если
бы
мы
смешали
наши
пальцы
C'est
que
le
chagrin
nous
ressemble
Это
то,
что
горе
похоже
на
нас
Si
nous
parlons
souvent
ensemble
Если
мы
часто
разговариваем
вместе
De
longues
heures
chaque
jour
Долгие
часы
каждый
день
Si
nous
expliquons
tant
l'amour
Если
мы
так
много
объясняем
любовью
C'est
que
le
doute
nous
rassemble
Это
то,
что
сомнения
объединяют
нас
Si
nous
avons
joué
ensemble
Если
бы
мы
играли
вместе
Comme
deux
enfants
qui
s'ennuient
Как
двое
детей,
которым
скучно
Si
nous
nous
sommes
attendris
Если
бы
мы
смягчились
C'est
que
nos
rêves
nous
ressemblent
Дело
в
том,
что
наши
мечты
похожи
на
нас
Si
nous
passons
la
nuit
ensemble
Если
мы
проведем
ночь
вместе
Parmi
des
ombres
bien-aimées
Среди
любимых
теней
Que
nous
essayons
d'oublier
Что
мы
пытаемся
забыть,
C'est
que
le
passé
nous
rassemble
так
это
то,
что
прошлое
объединяет
нас
Si
nous
ne
sommes
plus
ensemble
Если
мы
больше
не
будем
вместе
Si
nous
avons
perdu
la
foi
Если
мы
потеряли
веру,
Nous
ne
saurons
jamais
pourquoi
Мы
никогда
не
узнаем,
почему
Un
grand
silence
nous
ressemble
Великая
тишина
похожа
на
нас
Si
nous
avons
vieilli
ensemble
Если
бы
мы
состарились
вместе
Si
nous
nous
aimons
tendrement
Если
мы
нежно
любим
друг
друга
Malgré
la
fatigue
des
ans
Несмотря
на
усталость
многих
лет,
C'est
que
les
enfants
nous
ressemblent
дети
похожи
на
нас
Si
nous
désirons
vivre
ensemble
Если
мы
хотим
жить
вместе
Si
nous
voulons
recommencer
Если
мы
хотим
начать
все
сначала
Ce
que
nos
vies
ont
effacé
Что
стерли
наши
жизни
C'est
que
tant
d'espoir
nous
rassemble
Это
то,
что
нас
объединяет
так
много
надежд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariane Moffatt, Clémence Desrochers
Attention! Feel free to leave feedback.