Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
Striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
Striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
Striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
Striptease
Pendant
que
je
me
déshabille,
Während
ich
mich
ausziehe,
Je
vois
vos
regards
qui
brillent.
Sehe
ich
eure
Blicke
glänzen.
Plus
fort
que
la
lumière
des
spotlights.
Stärker
als
das
Licht
der
Spotlights.
It's
alright,
it's
alright.
Es
ist
okay,
es
ist
okay.
Regardez-moi
dans
les
yeux.
Schaut
mir
in
die
Augen.
C'est
là
que
se
situe
le
feu
Dort
sitzt
das
Feuer
Qui
vous
attise
et
vous
hypnotise
Das
euch
anheizt
und
euch
hypnotisiert
Quand
je
fais
du
striptease.
Wenn
ich
Striptease
mache.
Mettez-moi
du
rouge
quand
j'enlève
ma
chemise.
Macht
mir
Rot
an,
wenn
ich
mein
Hemd
ausziehe.
Là,
y
faut
qu'ça
bouge.
Mettez
du
Bee
Gees!
Hier
muss
was
los
sein.
Spielt
die
Bee
Gees!
Mes
mains
caressent
mes
seins
Meine
Hände
streicheln
meine
Brüste
Comme
vous
le
feriez
si
bien.
Wie
ihr
es
so
gut
tun
würdet.
Je
sens
un
frisson
qui
vous
saisit.
Ich
spüre
einen
Schauer,
der
euch
ergreift.
It's
crazy,
it's
crazy.
Es
ist
verrückt,
es
ist
verrückt.
Battez-moi,
fouettez-moi.
Schlagt
mich,
peitscht
mich.
Baisez-moi
du
bout
des
doigts.
Fickt
mich
mit
den
Fingerspitzen.
Toutes
les
fantaisies
vous
sont
permises
Alle
Fantasien
sind
euch
erlaubt
Quand
je
fais
du
striptease.
Wenn
ich
Striptease
mache.
Je
m'appelle
Lollipop,
Ich
heiße
Lollipop,
Mon
vrai
nom
c'est
Lise.
Mein
richtiger
Name
ist
Lise.
Mettez
les
stroboscopes
Macht
die
Stroboskope
an
Quand
on
me
brutalise.
Wenn
man
mich
brutal
behandelt.
J'ai
l'air
d'une
salope,
Ich
sehe
aus
wie
eine
Schlampe,
Mais
j'suis
froide
comme
une
banquise
Aber
ich
bin
kalt
wie
Packeis
Quand
je
fais
mon
striptease.
Wenn
ich
meinen
Striptease
mache.
Donnez-moi
vos
désirs,
que
je
les
réalise.
Gebt
mir
eure
Wünsche,
damit
ich
sie
erfülle.
Donnez-moi
vos
fantasmes,
que
je
les
exorcise.
Gebt
mir
eure
Fantasien,
damit
ich
sie
austreibe.
Donnez-moi
votre
violence,
que
je
la
neutralise.
Gebt
mir
eure
Gewalt,
damit
ich
sie
neutralisiere.
Mais
y
me
faut
du
silence,
comme
dans
une
église...
Aber
ich
brauche
Stille,
wie
in
einer
Kirche...
Strip,
strip,
striptease,
Strip,
strip,
Striptease,
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
Striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
Striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
Striptease
Mais
une
vraie
stripteaseuse
Aber
eine
echte
Stripperin
Ne
tombe
jamais
amoureuse.
Verliebt
sich
niemals.
Toute
notre
vie
tient
dans
une
valise
Unser
ganzes
Leben
passt
in
einen
Koffer
Quand
on
fait
du
striptease.
Wenn
man
Striptease
macht.
Quand
vous
êtes
bien
hot
et
que
je
vous
maîtrise,
Wenn
ihr
richtig
heiß
seid
und
ich
euch
beherrsche,
J'enlève
ma
culotte,
et
puis
j'improvise.
Ziehe
ich
mein
Höschen
aus,
und
dann
improvisiere
ich.
Je
gagne
ma
cote,
si
vous
avalez
votre
cerise.
Ich
verdiene
meinen
Ruf,
wenn
ihr
eure
Kirsche
schluckt.
Quand
je
fais
du
striptease.
Wenn
ich
Striptease
mache.
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
Striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
Striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
Striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
Striptease
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luc Plamondon, Etienne Germain Gauthier
Attention! Feel free to leave feedback.