Lyrics and translation Ariane Rinehart & Michael Campayno - Sixteen Going On Seventeen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixteen Going On Seventeen
Шестнадцать, почти семнадцать
You
wait,
little
girl,
on
an
empty
stage
Ты
ждешь,
девочка,
на
пустой
сцене,
For
fate
to
turn
the
light
on
Пока
судьба
не
включит
свет.
Your
life,
little
girl,
is
an
empty
page
Твоя
жизнь,
девочка,
как
чистый
лист,
That
men
will
want
to
write
on.
На
котором
мужчины
захотят
писать.
You
are
sixteen
going
on
seventeen
Тебе
шестнадцать,
почти
семнадцать,
Baby,
it's
time
to
think
Малышка,
пора
подумать.
Better
beware,
be
canny
and
careful
Будь
осторожна,
хитра
и
осмотрительна,
Baby,
you're
on
the
brink
Малышка,
ты
на
грани.
You
are
sixteen
going
on
seventeen
Тебе
шестнадцать,
почти
семнадцать,
Fellows
will
fall
in
line
Парни
выстроятся
в
ряд,
Eager
young
lads
and
rogues
and
cads
Рьяные
юнцы,
мошенники
и
повесы
Will
offer
you
food
and
wine
Предложат
тебе
еду
и
вино.
Totally
unprepared
are
you
Совершенно
не
готова
ты
To
face
a
world
of
men
Встретить
мир
мужчин,
Timid
and
shy
and
scared
are
you
Робка,
застенчива
и
боязлива
ты
Of
things
beyond
your
ken
Вещей,
что
вне
твоего
понимания.
You
need
someone
older
and
wiser
Тебе
нужен
кто-то
старше
и
мудрее,
Telling
you
what
to
do
Кто
подскажет,
что
делать.
I
am
seventeen
going
on
eighteen
Мне
семнадцать,
почти
восемнадцать,
I'll
take
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе.
I
am
sixteen
going
on
seventeen
Мне
шестнадцать,
почти
семнадцать,
I
know
that
I'm
naive
Я
знаю,
что
наивна.
Fellows
I
meet
may
tell
me
I'm
sweet
Парни,
которых
я
встречаю,
могут
говорить,
что
я
мила,
And
willingly
I
believe
И
я
охотно
верю.
I
am
sixteen
going
on
seventeen
Мне
шестнадцать,
почти
семнадцать,
Innocent
as
a
rose
Невинна,
как
роза.
Bachelor
dandies,
drinkers
of
brandies
Щеголи-холостяки,
пьющие
бренди,
What
do
I
know
of
those?
Что
я
знаю
о
них?
Totally
unprepared
am
I
Совершенно
не
готова
я
To
face
a
world
of
men
Встретить
мир
мужчин,
Timid
and
shy
and
scared
am
I
Робка,
застенчива
и
боязлива
я
Of
things
beyond
my
kin
Вещей,
что
вне
моего
круга.
I
need
someone
older
and
wiser
Мне
нужен
кто-то
старше
и
мудрее,
Telling
me
what
to
do
Кто
подскажет,
что
делать.
You
are
seventeen
going
on
eighteen
Тебе
семнадцать,
почти
восемнадцать,
I'll
depend
on
you
Я
буду
полагаться
на
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Rodgers, O. Hammerstein Ii
Attention! Feel free to leave feedback.