Ariane Zita - Comme une tempête - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ariane Zita - Comme une tempête




Comme une tempête
Как буря
Vas-y, surprends-moi
Давай, удиви меня,
Comme il y a longtemps déjà
Как давно когда-то,
Tant qu'on peut vivre de nuit
Пока мы можем жить ночью,
Au rythme de nos corps inconduits
В ритме наших непослушных тел.
Viens me chercher en cachette
Приди за мной тайком,
On ira le temps s'arrête
Мы пойдем туда, где время останавливается,
Une histoire trop compliquée
История слишком сложная,
Qu'on ne sait plus comment terminer
И мы не знаем, как ее закончить.
Des souvenirs trop bien enfouis
Воспоминания, так глубоко запрятанные,
Qui refont surface comme une tempète
Вновь всплывают на поверхность, как буря,
(Comme une tempète)
(Как буря)
Ont traversé une décennie
Прошли сквозь десятилетие,
Sans même que les fils ne s'emmèlent
Даже не запутавшись.
Comme une deuxième jeunesse
Как вторая молодость,
Une obsession qui nos guette
Навязчивая идея, которая нас подстерегает,
Et qui nous prend par surprise
И застает врасплох,
Au moment one se tranquilise
В тот момент, когда мы успокаиваемся.
Fais à ta tête pour une fois
Сделай по-своему хоть раз,
Personne ne le saura
Никто не узнает,
Prends ton courage à deux mains
Соберись с духом,
Et garde les remords pour demain
А угрызения совести оставь на завтра.
Des souvenirs trop bien enfouis
Воспоминания, так глубоко запрятанные,
Qui refont surface comme une tempète
Вновь всплывают на поверхность, как буря.
Viens me chercher en cachette
Приди за мной тайком,
Je t'attendrai à la fenêtre
Я буду ждать тебя у окна,
Comme quand on était jeunes et libres
Как когда мы были молоды и свободны,
Entêtés et durs à suivre
Упрямы и неуловимы.
Viens me chercher juste à temps
Приди за мной вовремя,
Avant que mon coeur hésitant
Прежде чем мое колеблющееся сердце
Emporte nos souvenirs dans l'oubli
Погрузит наши воспоминания в забвение,
Comme dans une tempète
Как в бурю.
Des souvenirs trop bien enfouis
Воспоминания, так глубоко запрятанные,
Qui refont surface comme une tempète
Вновь всплывают на поверхность, как буря,
(Comme une tempète)
(Как буря)
Des souvenirs trop bien enfouis
Воспоминания, так глубоко запрятанные,
Qui refont surface comme une tempète
Вновь всплывают на поверхность, как буря,
(Comme une tempète)
(Как буря)
Ont traversé une décennie
Прошли сквозь десятилетие,
Sans même que les fils ne s'emmèlent
Даже не запутавшись.





Writer(s): Ariane Zita


Attention! Feel free to leave feedback.