Lyrics and translation Arianna Puello - Arriba Los Buscavidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arriba Los Buscavidas
Да здравствуют искатели!
Si,
arriba
los
buscavidas,
sabes
Да,
да
здравствуют
искатели,
ты
знаешь
De
todas
las
ciudades,
todos
los
barrios
Из
всех
городов,
всех
районов
Respeto
para
todos
ya
tu
sabes
Респект
всем,
ты
и
сам
в
курсе
Un
día
más
un
día
menos,
en
el
barrio
pendejos
Ещё
один
день,
один
день
меньше,
в
районе,
придурки
¿Que
hay
de
nuevo
a
lo
ancho
de
las
calles?
Что
нового
на
просторах
улиц?
Hace
calor
y
el
sol
se
despierta
Жарко,
и
солнце
просыпается
Las
puertas
abiertas
a
la
ventura
Двери
открыты
навстречу
приключениям
Quien
madruga
dios
le
ayuda
dicen
Кто
рано
встаёт,
тому
Бог
подаёт,
говорят
Entonces
porque
cojones
hay
que
levantarse
de
madrugada
cada
mañana
Тогда
какого
чёрта
нужно
вставать
ни
свет
ни
заря
каждое
утро
Para
cumplir
otra
jornada
Чтобы
отработать
очередную
смену
Otro
puto
día
de
trabajo
te
aburres
y
huyes,
ah
Ещё
один
чёртов
рабочий
день,
ты
скучаешь
и
сбегаешь,
ах
Aunque
te
queda
la
ilusión
de
que
todo
acabará
Хотя
у
тебя
остаётся
иллюзия,
что
всё
закончится
Con
una
loteria
solucionar
tu
vida
С
выигрышем
в
лотерею,
чтобы
решить
все
проблемы
Llena
de
juventud
y
actitud,
pero
así
es
la
vida
tu,
papá
no
podrá
nunca
pagarte
los
caprichos
Полный
молодости
и
задора,
но
такова
жизнь,
твой
папа
никогда
не
сможет
оплатить
твои
прихоти
Y
a
lo
dicho
a
buscarse
la
vida,
mientras
la
empresa
la
moral
te
arruina
И
как
говорится,
нужно
искать
свой
путь,
пока
компания
разрушает
твою
мораль
No
hay
otra
cosa
no
puedes
hacer
nada
Нет
другого
выхода,
ты
ничего
не
можешь
сделать
Aguantas
la
injusticia
por
la
puta
cara
Ты
терпишь
несправедливость,
глядя
ей
в
лицо
La
cuarta
parte
de
tu
sueldo
que
se
esfuma
(uh)
como
la
espuma
Четверть
твоей
зарплаты,
которая
испаряется
(ух)
как
пена
Mientras
trabajas,
duermes,
duermes
y
trabajas
Пока
ты
работаешь,
спишь,
спишь
и
работаешь
Tu
jefe
haciendo
cajas
de
dinero
cada
vez
más
Твой
босс
зарабатывает
всё
больше
и
больше
Y
tu
pa'tras,
no
tienes
tiempo
ni
siquiera
para
descansar
А
ты
откатываешься
назад,
у
тебя
нет
времени
даже
отдохнуть
Ni
disfrutar
de
tu
dinero
pensando,
quiero
pero
no
puedo
Ни
насладиться
своими
деньгами,
думая,
я
хочу,
но
не
могу
Y
todo
¿a
cambio
de
que?,
tu
lo
sabes
yo
lo
sé
И
всё
это
ради
чего?,
ты
знаешь,
я
знаю
Llegar
a
tropezones
a
final
de
mes,
para
volver
tras
volver
Доковылять
до
конца
месяца,
чтобы
снова
и
снова
A
esa
maldita
fábrica,
con
tu
cara
pálida
Возвращаться
на
эту
проклятую
фабрику,
с
твоим
бледным
лицом
Y
obedecer
a
la
sirena
que
suena,
puntual
como
un
reloj
И
подчиняться
сирене,
которая
звучит
пунктуально,
как
часы
Se
acabó,
tu
paciencia
se
agotó
Всё
кончено,
твоё
терпение
иссякло
Te
cansaste
de
sentir
la
esclavitud
Ты
устал
чувствовать
себя
рабом
Ahora
juegas
tu,
contarás
con
una
y
última
lección
Теперь
ты
играешь,
у
тебя
будет
один
и
последний
урок
Aplicarás
tu
astucia
trabajando
de
ladrón
Ты
примешь
свою
хитрость,
работая
вором
Estás
en
la
parra
necesitas
una
buena
descarga
Ты
на
взводе,
тебе
нужна
хорошая
разрядка
Sin
pensártelo
dos
veces,
a
por
todas
Не
раздумывая
дважды,
вперёд
Esta
vez
seguro
que
será
un
buen
golpe
На
этот
раз
это
точно
будет
хороший
улов
A
por
todas
vamos
Вперёд,
vamos
A
por
todas
vamos
Вперёд,
vamos
En
la
calle
están
los
socios
y
los
negocios
На
улице
есть
друзья
и
дела
Lo
primero
es
lo
primero
y
es
conseguir
dinero
Первым
делом
нужно
заработать
деньги
Para
vivir
hay
que
buscarse
la
vida,
así
es
la
movida
Чтобы
жить,
нужно
искать
свой
путь,
вот
такая
движуха
¡Arriba
los
buscavidas!
Да
здравствуют
искатели!
En
la
calle
están
los
socios
y
los
negocios
На
улице
есть
друзья
и
дела
Lo
primero
es
lo
primero
y
es
conseguir
dinero
Первым
делом
нужно
заработать
деньги
Para
vivir
hay
que
buscarse
la
vida,
así
es
la
movida
Чтобы
жить,
нужно
искать
свой
путь,
вот
такая
движуха
¡Arriba
los
buscavidas!
Да
здравствуют
искатели!
Malos
ambientes
en
casa,
escapa
Плохая
обстановка
дома,
он
сбегает
La
mala
suerte
le
persigue
piensa
todo
le
da
vueltas
Неудача
преследует
его,
он
думает,
всё
идёт
по
кругу
Todo
lo
que
lee
en
vueltas
basura,
nunca
a
tenido
cura
Всё,
что
он
читает,
это
мусор,
у
него
никогда
не
было
лечения
Así
que
piensa
cometer
una
locura
Поэтому
он
думает
совершить
безумие
El
estado
se
ha
encargado
de
que
llegue
a
sus
manos
la
mercancía
Государство
позаботилось
о
том,
чтобы
товар
попал
к
нему
в
руки
Más
le
vale
ir
con
cuidado,
su
plan
no
ha
terminado
Ему
лучше
быть
осторожным,
его
план
не
закончен
Aunque
lo
tenga
todo
controlado,
cuidado
Даже
если
он
всё
контролирует,
осторожно
Por
fin
sale
a
la
calle
a
vender,
no
existe
ley
Наконец
он
выходит
на
улицу,
чтобы
продавать,
закона
не
существует
Sabe
que
no
esta
bien
pero
realmente
ese
es
su
deber
Он
знает,
что
это
неправильно,
но
на
самом
деле
это
его
долг
La
droga
mueve
masa
y
dinero
alrededor
del
mundo
entero
Наркотики
двигают
массу
и
деньги
по
всему
миру
Cuando
sobrevivir
es
lo
primero
Когда
выживание
на
первом
месте
Se
ha
mirado
al
espejo,
¿quién
es?,
¿de
donde
viene?
Он
посмотрел
в
зеркало,
кто
он?
Откуда
он?
Tal
vez
se
considera
algo
fuera
de
lo
normal
Возможно,
он
считает
себя
чем-то
ненормальным
Y
tan
sólo
es
un
buen
cabello
más
А
он
всего
лишь
ещё
один
хороший
парень
En
esta
competición
de
hijos
de
puta
finos
В
этом
соревновании
изысканных
сукиных
сынов
Vienen
de
donde
el
ha
venido,
así
es
la
vida
chico
Они
пришли
оттуда
же,
откуда
и
он,
такова
жизнь,
парень
Pero
el
está
tranquilo
el
tiempo
le
ha
hecho
fuerte
Но
он
спокоен,
время
сделало
его
сильным
Para
este
juego,
tan
sólo
le
divierte,
nada
puede
detenerle
Для
этой
игры,
она
его
просто
забавляет,
ничто
не
может
его
остановить
Es
como
un
rey,
todos
quieren
ser
su
amigo
Он
как
король,
все
хотят
быть
его
другом
Todas
quieren
follar
consigo
Все
хотят
трахаться
с
ним
¿Cuantas
rayas
a
metido?,
¿Cuantos
gramos
a
vendido?
Сколько
дорожек
он
занюхал?
Сколько
граммов
он
продал?
Muchos
le
preguntan
¿por
qué
demonios
lo
hace?
Многие
спрашивают
его,
почему
он,
чёрт
возьми,
это
делает?
Y
el
responde,
que
todo
es
un
desfase
todo
el
mundo
lo
hace
А
он
отвечает,
что
всё
это
безумие,
все
это
делают
La
gente
sólo
piensa
en
colocarse
sin
pensar
que
un
tal
día
pueden
engancharse
Люди
думают
только
о
том,
чтобы
уколоться,
не
думая
о
том,
что
однажды
они
могут
подсесть
Olvidando
su
propio
honor,
ya
nunca
habrá
revolución
Забывая
о
своей
чести,
революции
уже
никогда
не
будет
Ya
caímos
en
la
trampa,
pero
el
negocio
arranca
mientras
todo
se
desmonta
Мы
уже
попали
в
ловушку,
но
бизнес
идёт
в
гору,
пока
всё
разваливается
La
situación
es
tonta
como
a
la
vez
muy
triste
Ситуация
глупая
и
в
то
же
время
очень
грустная
Así
es
la
vida,
arriba
los
buscavidas
Такова
жизнь,
да
здравствуют
искатели
Así
es
la
vida,
arriba
los
buscavidas
Такова
жизнь,
да
здравствуют
искатели
En
la
calle
están
los
socios
y
los
negocios
На
улице
есть
друзья
и
дела
Lo
primero
es
lo
primero
y
es
conseguir
dinero
Первым
делом
нужно
заработать
деньги
Para
vivir
hay
que
buscarse
la
vida,
así
es
la
movida
Чтобы
жить,
нужно
искать
свой
путь,
вот
такая
движуха
¡Arriba
los
buscavidas!
Да
здравствуют
искатели!
En
la
calle
están
los
socios
y
los
negocios
На
улице
есть
друзья
и
дела
Lo
primero
es
lo
primero
y
es
conseguir
dinero
Первым
делом
нужно
заработать
деньги
Para
vivir
hay
que
buscarse
la
vida,
así
es
la
movida
Чтобы
жить,
нужно
искать
свой
путь,
вот
такая
движуха
¡Arriba
los
buscavidas!
Да
здравствуют
искатели!
Todas
las
puertas
cerradas,
mil
patadas
en
el
culo
me
han
dado
Все
двери
закрыты,
меня
тысячу
раз
пинали
под
зад
He
fracasado
demasiado,
el
momento
es
desesperado
Я
слишком
часто
терпела
неудачи,
сейчас
отчаянное
время
Casi
no
me
llega
ni
pa'
darle
de
comer
a
mis
criaturas
Мне
едва
хватает,
чтобы
прокормить
своих
детей
Con
la
carita
de
ternura
me
piden
leche,
me
piden
comida
С
нежными
лицами
они
просят
молока,
просят
еды
No
tengo
que
darles,
estoy
en
la
ruina
Мне
нечего
им
дать,
я
разорена
Soy
pobre
pero
humilde
y
eso
pocos
lo
entienden
Я
бедна,
но
скромна,
и
это
мало
кто
понимает
Si
no
es
porque
no
hay
trabajo
no
me
atienden,
por
emigrante
Если
бы
не
отсутствие
работы,
меня
бы
не
приняли,
из-за
того,
что
я
эмигрантка
Pero
debo
ser
fuerte
no
quiero
ver
como
en
este
país
la
miseria
vuelve
Но
я
должна
быть
сильной,
я
не
хочу
видеть,
как
в
этой
стране
снова
наступает
нищета
Voy
a
probar
suerte
en
la
oficina
de
empleo
Я
попробую
счастья
в
службе
занятости
Y
allí
¿que
es
lo
que
veo?,
tampoco
sale
nada,
no
me
queda
más
remedio
И
что
я
там
вижу?
Ничего
не
выходит,
у
меня
нет
другого
выбора
De
espantos
ya
estoy
curada,
pintos
mis
labios,
maquillo
mi
cara
Я
уже
привыкла
к
ужасам,
крашу
губы,
крашу
лицо
Me
voy
a
la
calle
a
ver
que
me
depara
Я
выхожу
на
улицу,
чтобы
посмотреть,
что
меня
ждёт
La
nueva
prostituta
ya
está
preparada
Новая
проститутка
уже
готова
A
por
todas
una
vez
más,
una
más,
una
buscavidas
más
Вперёд
ещё
раз,
ещё
раз,
ещё
одна
искательница
Ohh,
ya
tu
sabes
loco,
en
la
calle
О,
ты
знаешь,
чувак,
на
улице
En
la
calle
están
los
socios
y
los
negocios
На
улице
есть
друзья
и
дела
Lo
primero
es
lo
primero
y
es
conseguir
dinero
Первым
делом
нужно
заработать
деньги
Para
vivir
hay
que
buscarse
la
vida,
así
es
la
movida
Чтобы
жить,
нужно
искать
свой
путь,
вот
такая
движуха
¡Arriba
los
buscavidas!
Да
здравствуют
искатели!
En
la
calle
están
los
socios
y
los
negocios
На
улице
есть
друзья
и
дела
Lo
primero
es
lo
primero
y
es
conseguir
dinero
Первым
делом
нужно
заработать
деньги
Para
vivir
hay
que
buscarse
la
vida,
así
es
la
movida
Чтобы
жить,
нужно
искать
свой
путь,
вот
такая
движуха
¡Arriba
los
buscavidas!.
Да
здравствуют
искатели!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arianna Puello, Tshimini Nsombolay
Attention! Feel free to leave feedback.