Lyrics and translation Arianna Puello - Damelo To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papi,
papi,
no
sé
que
me
pasa,
Милый,
милый,
не
знаю,
что
со
мной,
Pero
esta
noche
quiero
quedarme
en
casa,
Но
сегодня
вечером
я
хочу
остаться
дома,
Tengo
un
calor
en
el
cuerpo
que
me
abrasa,
Жар
по
телу
разливается,
обжигает,
Dime
que
tú
también
tienes
ganas
de
guasa,
Скажи,
что
ты
тоже
хочешь
повеселиться,
Será
la
primavera
y
tó
lo
que
tú
quieras,
Может,
это
весна,
и
всё
такое
прочее,
Quédate
conmigo,
verás
lo
que
te
espera,
Останься
со
мной,
увидишь,
что
тебя
ждет,
Te
lo
pongo
fácil,
a
ver
si
te
enteras,
Я
тебе
упрощу
задачу,
на
случай,
если
не
понял,
¡oye!
Quiero
que
me
comas
toda
entera.
Слушай!
Я
хочу,
чтобы
ты
съел
меня
всю
целиком.
Anda
ven
pa'cá,
dame
un
masajito,
Иди
сюда,
сделай
мне
массаж,
Así
despacito,
tócame
suavecito,
Вот
так,
медленно,
трогай
меня
нежно,
¡umm!
¡Me
derrito!
Todo
se
humedece,
Ммм!
Я
таю!
Всё
увлажняется,
Dale
a
tu
ruca
lo
que
se
merece,
Дай
своей
малышке
то,
что
ей
полагается,
No
tengas
reparo,
que
estoy
en
mis
trece,
Не
стесняйся,
я
в
ударе,
Algo
entre
tus
piernas
parece
que
crece,
Что-то
у
тебя
между
ног,
кажется,
растет,
Hay
fresa
y
champán
en
la
nevera
¿te
apetece?
В
холодильнике
клубника
и
шампанское,
хочешь?
Hace
tiempo
que
no
vemos
como
amanece,
Давно
мы
не
встречали
рассвет
вместе,
Música
de
ambiente,
pasión
ardiente,
Музыка
для
настроения,
страсть
пылает,
Puro
desenfreno,
estoy
impaciente,
Чистое
безумие,
я
вся
горю,
Pero
antes
déjame
jugar
con
tu
pistola
Но
сначала
позволь
мне
поиграть
с
твоим
пистолетом
¡de
chocolate!
¡Así
es
como
me
mola,
sí!
Из
шоколада!
Вот
так
мне
нравится,
да!
[Estrbillo]
(X2)
[Припев]
(X2)
Dámelo
to,
papi,
dámelo
to.
Dámelo
to
papi,
dámelo
to,
Отдай
мне
всё,
милый,
отдай
мне
всё.
Отдай
мне
всё,
милый,
отдай
мне
всё,
No
tengo
dinero,
pero
soy
feliz,
У
меня
нет
денег,
но
я
счастлива,
Tengo
a
mi
negro
lindo
que
me
hace
sentir.
У
меня
есть
мой
красивый
чернокожий,
который
заставляет
меня
чувствовать.
¡Ay
Dios
Mío!
Que
poderío,
О
Боже
мой!
Какая
мощь!
Ole
la
gracia
que
tiene
el
jodío,
Вот
это
грация
у
этого
чертенка,
Todo
esto,
todo
esto
es
sólo
mío.
Всё
это,
всё
это
только
моё.
Voy
dejarte
seco
perdío.
Я
тебя
всего
выжму,
потерянный.
Dime
cariño
¿te
gusta
como
lo
hago?
Скажи,
дорогой,
тебе
нравится,
как
я
это
делаю?
Yo
me
pongo
encima,
tú
te
pones
debajo,
Я
сверху,
ты
снизу,
Con
un
69
rematamos
el
trabajo,
69
завершит
работу,
Antes
de
empezar
a
cabalgar
a
destajo,
Прежде
чем
я
начну
скакать
вовсю,
Mi
estado
es
febril
ante
tu
miembro
viril,
У
меня
жар
от
твоего
мужественного
члена,
¡sí!
Dámelo
tó
papi,
dámelo
sí,
Да!
Отдай
мне
всё,
милый,
отдай
мне,
да,
Luces,
cohetes,
lluvia
de
confetis,
Огни,
ракеты,
дождь
из
конфетти,
Es
la
hora
del
esperado
festín,
Настало
время
долгожданного
пиршества,
Mil
posturas
probamos,
Тысячу
поз
мы
перепробовали,
¿Seguimos?
¿Paramos?
Продолжаем?
Останавливаемся?
Muévete
y
no
pares
que
al
final
casi
llegamos,
Двигайся
и
не
останавливайся,
мы
почти
у
цели,
Ya
viene
papito,
¡te
quiero!,
¡Te
amo!
Идет,
папочка,
я
тебя
хочу!
Я
тебя
люблю!
Mi
hombre,
mi
negro.
¡El
puto
amo!
Мой
мужчина,
мой
чернокожий.
Чертовски
хорош!
[Estrbillo]
(X2)
[Припев]
(X2)
Dámelo
to,
papi,
dámelo
to.
Dámelo
to
papi,
dámelo
to,
Отдай
мне
всё,
милый,
отдай
мне
всё.
Отдай
мне
всё,
милый,
отдай
мне
всё,
No
tengo
dinero,
pero
soy
feliz,
У
меня
нет
денег,
но
я
счастлива,
Tengo
a
mi
negro
lindo
que
me
hace
sentir.
У
меня
есть
мой
красивый
чернокожий,
который
заставляет
меня
чувствовать.
Sudor,
calor,
oye
tremendo
revolcón,
Пот,
жар,
слушай,
какая
кутерьма,
No
hay
nada
mejor
como
el
sexo
con
amor,
Нет
ничего
лучше,
чем
секс
с
любовью,
Cama
deshecha,
cristales
empañados,
Растрепанная
постель,
запотевшие
стекла,
Se
habrá
enterado
hasta
la
vecina
de
al
lado,
Наверное,
даже
соседка
сбоку
услышала,
Escucha
primo,
estuvo
divino,
Слушай,
кузен,
это
было
божественно,
Quiero
pedirle
otro
deseo
a
cupido,
Хочу
загадать
еще
одно
желание
Купидону,
Tal
vez,
si
froto
un
poco,
otra
vez
lo
consigo,
Может
быть,
если
я
немного
потру,
я
снова
этого
добьюсь,
Que
te
parece
chulo.
¡si
repetimos!
Как
тебе
идея,
красавчик,
повторим!
[Estrbillo]
(X2)
[Припев]
(X2)
Dámelo
to,
papi,
dámelo
to.
Dámelo
to
papi,
dámelo
to,
Отдай
мне
всё,
милый,
отдай
мне
всё.
Отдай
мне
всё,
милый,
отдай
мне
всё,
No
tengo
dinero,
pero
soy
feliz,
У
меня
нет
денег,
но
я
счастлива,
Tengo
a
mi
negro
lindo
que
me
hace
sentir.
У
меня
есть
мой
красивый
чернокожий,
который
заставляет
меня
чувствовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay, Arianna Isabel Puello Pereyra
Attention! Feel free to leave feedback.