Lyrics and translation Arianna Puello - Extra, extra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hip
hop
supremo,
te
ofrecemos
lamete
los
dedos
Oh,
baby,
we're
serving
up
some
finger-licking
hip
hop
Y
que
te
sepa
bueno,
justo
lo
que
queremos
Hoping
it
tastes
good,
just
what
we
want
No
hay
nada
mejor
como
el
calor
de
unas
baterias
Nothing
beats
the
heat
of
some
drums
La
realidad
con
que
se
expresan
nuestras
rimas
frias
Our
cold
rhymes
express
the
truth
Puro
nervio
del
scratch
de
esos
DJotas
DJs
scratch
with
raw
nerves
El
vinilo
explota
y
la
casa
se
alborota
Vinyl
explodes,
making
the
house
rock
Que
pasa
por
aquí?
dime
que
sucede?
What's
going
on
here?
Tell
me
what's
happening?
Esa
gentuza
de
Gerona
haber
como
se
mueve
Those
guys
from
Gerona,
let's
see
how
they
move
Ya
sabes
quien
soy
yo
en
mi
vibración
lo
notas
You
know
who
I
am,
you
can
feel
it
in
my
vibe
Quién
Ari
no
respeta
Ari
en
su
cara
pota
Who's
Ari?
Not
respected?
Spit
in
her
face
Si
es
que
me
das
pena,
esta
es
tu
condena
If
you
pity
me,
this
is
your
sentence
Yo,
como
no?
en
el
micrófono,
con
la
verdad
por
delante
Me?
On
the
mic,
with
the
truth
in
front
Nadie
podra
pararme,
tu
sigue
echando
leña
que
esta
esta
que
arde
No
one
can
stop
me,
keep
fueling
the
fire,
it's
blazing
Sin
dinero
sin
alturas
ni
modales
No
money,
no
airs,
no
manners
Vengo
a
demostrarte
lo
que
mis
palabras
valen
I'm
here
to
show
you
the
value
of
my
words
Yo
lo
sé
y
tu
lo
sabes
esto
se
sale
I
know
it,
you
know
it,
this
is
off
the
hook
El
tentempie
que
ofrezco
y
ahora
dime
The
snack
I
offer,
now
tell
me
A
que
te
sabe,
eh?
How
does
it
taste,
huh?
Extra,
extra
Extra,
extra
Otra
vez
aqui
esta
el
tentempie
Here's
that
snack
again
Para
que
no
te
duermas
To
keep
you
awake
Para
que
estes
alerta
To
keep
you
sharp
Extra,
extra
Extra,
extra
Pa
darte
pilas,
pa
darte
cuerdas,
que
te
parece?
To
give
you
energy,
to
give
you
a
boost,
how
does
that
sound?
Aquí
estoy
he
vuelto
con
el
micro
cargado
de
rimas
Yo,
I'm
back
with
a
mic
loaded
with
rhymes
Mi
lengua
te
domina,
un
paso
en
falso
y
te
calcina
My
tongue
controls
you,
one
false
move
and
you'll
get
burned
Las
ondas
sonoras
se
han
puesto
de
mi
lado
The
sound
waves
have
taken
my
side
Estas
acabado
tu
te
lo
has
buscado
You're
finished,
you
brought
this
on
yourself
Sabias
que
yo
estaria,
nadie
dijo
una
mentira
You
knew
I'd
be
here,
no
one
lied
Los
años
han
pasado
se
cumplio
la
profecia
Years
have
passed,
the
prophecy
has
been
fulfilled
Alguien
te
hipnotiza,
yo
la
poetisa
Someone's
got
you
hypnotized,
I'm
the
poetess
Depredando
sobre
el
ritmo,
te
derribo
ahora
mismo
Preying
on
the
beat,
I'm
taking
you
down
right
now
Escondete
sino...
jodete
cabrón
Hide
or...
screw
you,
man
A
los
que
son
como
tu
los
mando
fuera
de
satelite
Those
like
you,
I
send
far,
far
away
A
me
ame
bucal,
quien
es
el
siguiente?
a
ver,
quién
da
más?
Who's
next
for
oral
sex?
Who's
up
for
more?
Al
ataque
mi
gentuza,
duro
con
la
chapuza
Attack,
my
people,
hit
hard
against
the
mess
Todos
contra
aquellos
que
corroen
y
luego
nos
acusan
Everyone
against
those
who
corrupt
and
then
accuse
us
Venga
va,
no
tengas
piedad
Come
on,
don't
show
mercy
Tranquilos
que
nosotros
tenemos
el
arsenal
Don't
worry,
we've
got
the
arsenal
Hip
hop
para
desayunar,
comer
y
cenar
Hip
hop
for
breakfast,
lunch,
and
dinner
La
energía
en
nuestro
cuerpo
no
se
puede
aguantar
The
energy
in
our
bodies
is
unbearable
En
el
imperio,
España,
algo
esta
pasando
In
the
empire,
Spain,
something's
happening
Mc's
que
tienen
hambre
ya
estan
devorando.
MCs
who
are
hungry
are
already
devouring.
Extra,
extra
Extra,
extra
Otra
vez
aqui
esta
el
tentempie
Here's
that
snack
again
Para
que
no
te
duermas
To
keep
you
awake
Para
que
estes
alerta
To
keep
you
sharp
Extra,
extra
Extra,
extra
Pa
darte
pilas,
pa
darte
cuerdas,
que
te
parece?
Pues
ya
ves,
por
aquí,
por
el
patio
To
give
you
energy,
to
give
you
a
boost,
what
do
you
think?
Well,
here
you
go,
in
the
yard
Nomah,
Dj
Soyez
Nomah,
Dj
Soyez
Frank
T,
sí,
1998,
Zona
Bruta
metiendo
guerra.
Frank
T,
yeah,
1998,
Zona
Bruta
bringing
the
heat.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.