Lyrics and translation Arianna Puello - Ke Lo Ke Tu Quiere Conmigo
Ke Lo Ke Tu Quiere Conmigo
Что тебе от меня надо
Ahora
van
a
ver
lo
que
es
bueno
esos
pendejos
Сейчас
эти
придурки
увидят,
что
такое
хорошо
Qué
lo
qué
tu
quiere
conmigo,
buay!
Что
тебе
от
меня
надо,
эй!
Qué
lo
qué
tu
quiere
conmigo,
buay!
Что
тебе
от
меня
надо,
эй!
Suave,
suave,
suave
Тихо,
тихо,
тихо
Qué
lo
qué
tu
quiere
conmigo,
buay!
Что
тебе
от
меня
надо,
эй!
Te
voy
a
joder
vivo
Я
тебя
живьём
сожру
Qué
lo
qué
tu
quiere
conmigo,
buay!
Что
тебе
от
меня
надо,
эй!
Arianna
Puello
no
se
vende
amigo
Арианна
Пуэльо
не
продаётся,
дружок
No
vengas
a
joderme,
te
lo
digo
Не
приходи
меня
доставать,
я
тебе
говорю
No
pierdas
tiempo,
y
sigue
tu
camino
Не
трать
время,
иди
своей
дорогой
Qué
lo
qué
tu
quiere
conmigo,
buay!,
Что
тебе
от
меня
надо,
эй!,
Arianna
Puello
no
tiene
amigos
У
Арианны
Пуэльо
нет
друзей
No
vengas
a
joderme,
te
lo
digo
Не
приходи
меня
доставать,
я
тебе
говорю
No
pierdas
tiempo,
y
sigue
tu
camino
Не
трать
время,
иди
своей
дорогой
Apuesta
sin
saber
la
respuesta
Ставишь,
не
зная
ответа
Tu
culo
apesta
así
qué
fuera
de
esta
fiesta.
Твоя
задница
воняет,
так
что
проваливай
с
этой
вечеринки.
Si
el
rap
detestas,
cómprate
una
orquesta.
Если
ты
ненавидишь
рэп,
купи
себе
оркестр.
Si
no
chúpate
esta!
А
если
нет,
то
соси!
Mi
flow
se
manifiesta
y
ya
está
Мой
флоу
проявляется,
и
всё
тут
Que
esta
es
mi
vida
y
nadie
puede
cambiarla
Это
моя
жизнь,
и
никто
не
может
её
изменить
La
ley
puedo
burlarla
así
como
al
sistema
Я
могу
обмануть
закон,
как
и
систему
Se
libre
es
el
lema
Быть
свободной
- вот
девиз
Apaga
los
problemas
si
te
queman
Погаси
проблемы,
если
они
тебя
жгут
Se
consecuente
porque
llevas...
Будь
последовательна,
потому
что
у
тебя...
Mil
intentos
fallidos,
sin
resultado
Тысяча
неудачных
попыток,
без
результата
Solo
si
estás
preparado
se
completa
la
misión.
Только
если
ты
готова,
миссия
будет
выполнена.
Resignación
si
aun
no
lo
has
superado
Смирение,
если
ты
ещё
не
справилась
Giras
360
grados
sin
noción
del
norte.
Ты
крутишься
на
360
градусов,
не
зная,
где
север.
Viajando
sin
visa,
ni
pasaporte.
Путешествуешь
без
визы
и
паспорта.
Avísame
al
llegar
al
horizonte.
Дай
мне
знать,
когда
доберёшься
до
горизонта.
Rap
te
mueve
por
teletransporte.
Рэп
перемещает
тебя
телепортацией.
Corte
tras
corte,
será
mejor
qué
lo
soportes
Куплет
за
куплетом,
тебе
лучше
это
выдержать
Si
no
muérete
А
если
нет,
то
умри
Qué
lo
qué
tu
quiere
conmigo,
buay!
Что
тебе
от
меня
надо,
эй!
Qué
lo
qué
tu
quiere
conmigo,
buay!
Что
тебе
от
меня
надо,
эй!
Suave,
suave,
suave
Тихо,
тихо,
тихо
Qué
lo
qué
tu
quiere
conmigo,
buay!
Что
тебе
от
меня
надо,
эй!
Te
voy
a
joder
vivo
Я
тебя
живьём
сожру
Qué
lo
qué
tu
quiere
conmigo,
buay!
Что
тебе
от
меня
надо,
эй!
Arianna
Puello
no
se
vende
amigo
Арианна
Пуэльо
не
продаётся,
дружок
No
vengas
a
joderme,
te
lo
digo
Не
приходи
меня
доставать,
я
тебе
говорю
No
pierdas
tiempo,
y
sigue
tu
camino
Не
трать
время,
иди
своей
дорогой
Qué
lo
qué
tu
quiere
conmigo,
buay!,
Что
тебе
от
меня
надо,
эй!,
Arianna
Puello
no
tiene
amigos
У
Арианны
Пуэльо
нет
друзей
No
vengas
a
joderme,
te
lo
digo
Не
приходи
меня
доставать,
я
тебе
говорю
No
pierdas
tiempo,
y
sigue
tu
camino
Не
трать
время,
иди
своей
дорогой
El
talento
es
un
don
qué
no
se
compra
Талант
- это
дар,
который
не
купишь
Mejor
ser
persona
y
no
una
triste
sombra.
Лучше
быть
человеком,
а
не
жалкой
тенью.
Vuelvo
a
lo
puro,
mis
raíces
se
pronombran
Я
возвращаюсь
к
истокам,
мои
корни
прорастают
Dime
de
qué
te
asombras,
yo
jamás
me
fui
de
aquí
Скажи,
чему
ты
удивляешься,
я
никогда
отсюда
не
уходила
Fue
mi
mente
qué
escapo
por
no
escucharte
a
ti,
Это
мой
разум
сбежал,
чтобы
не
слушать
тебя,
Contando
hazañas
sin
principio
ni
fin,
en
fin
Рассказывая
истории
без
начала
и
конца,
в
конце
концов
No
es
tu
dinero
lo
ke
me
interesa
Не
твои
деньги
меня
интересуют
Lo
mío
es
visceral,
lo
mío
es
por
naturaleza.
Моё
- это
внутреннее,
моё
- это
от
природы.
Algo
qué
no
debe
cogerte
por
sorpresa.
То,
что
не
должно
тебя
удивлять.
Quien
ayer
cazador
hoy
es
la
presa
Кто
вчера
был
охотником,
сегодня
- жертва
Siempre
he
sido
fiel
a
mí,
puedes
creerme.
Я
всегда
была
верна
себе,
можешь
мне
поверить.
Lo
qué
haga
con
mi
vida
a
nadie
le
concierne.
Что
я
делаю
со
своей
жизнью,
никого
не
касается.
Solo
a
mi
cuaderno
negro
de
hojas
perennes
Только
моей
чёрной
тетради
с
вечнозелёными
листами
A
partir
del
viernes
búscame
en
el
escenario.
С
пятницы
ищи
меня
на
сцене.
Mi
estilo
es
propio
y
arbitrario,
viene
de
barrio.
Мой
стиль
свой
собственный
и
произвольный,
он
из
района.
Pa
tus
oídos
vital
y
necesario,
algo
revolucionario
Для
твоих
ушей
жизненно
необходимый,
нечто
революционное
Qué
lo
qué
tu
quiere
conmigo,
buay!
Что
тебе
от
меня
надо,
эй!
Qué
lo
qué
tu
quiere
conmigo,
buay!
Suave,
suave,
suave
Что
тебе
от
меня
надо,
эй!
Тихо,
тихо,
тихо
Qué
lo
qué
tu
quiere
conmigo,
buay!
Te
voy
a
joder
vivo
Что
тебе
от
меня
надо,
эй!
Я
тебя
живьём
сожру
Qué
lo
qué
tu
quiere
conmigo,
buay!,
Arianna
Puello
no
se
vende
amigo
Что
тебе
от
меня
надо,
эй!,
Арианna
Пуэльо
не
продаётся,
дружок
No
vengas
a
joderme,
te
lo
digo
Не
приходи
меня
доставать,
я
тебе
говорю
No
pierdas
tiempo,
y
sigue
tu
camino
Не
трать
время,
иди
своей
дорогой
Qué
lo
qué
tu
quiere
conmigo,
buay!,
Что
тебе
от
меня
надо,
эй!,
Arianna
Puello
no
tiene
amigos
У
Арианны
Пуэльо
нет
друзей
No
vengas
a
joderme,
te
lo
digo
Не
приходи
меня
доставать,
я
тебе
говорю
No
pierdas
tiempo,
y
sigue
tu
camino
Не
трать
время,
иди
своей
дорогой
Seguiré
defendiendo
a
muerte
mis
ideales,
por
todos
los
medios
necesarios
Я
буду
продолжать
отстаивать
свои
идеалы
до
смерти,
всеми
необходимыми
средствами
No
puedes
cambiarme,
no
puedes
venderme,
Ты
не
можешь
меня
изменить,
ты
не
можешь
меня
продать,
No
puedes
frustrarme
y
no
puedes
pararme
Ты
не
можешь
меня
расстроить
и
ты
не
можешь
меня
остановить
No
puedes
doblarme,
no
puedes
quitarme
Ты
не
можешь
меня
сломить,
ты
не
можешь
меня
забрать
No
puedes
vencerme
y
no
puedes
pararme,
no,
no
Ты
не
можешь
меня
победить
и
ты
не
можешь
меня
остановить,
нет,
нет
No
puedes
cambiarme,
no
puedes
venderme,
Ты
не
можешь
меня
изменить,
ты
не
можешь
меня
продать,
No
puedes
frustrarme
y
no
puedes
pararme
Ты
не
можешь
меня
расстроить
и
ты
не
можешь
меня
остановить
No
puedes
doblarme,
no
puedes
quitarme
Ты
не
можешь
меня
сломить,
ты
не
можешь
меня
забрать
No
puedes
vencerme
y
no
puedes
pararme,
no,
no
Ты
не
можешь
меня
победить
и
ты
не
можешь
меня
остановить,
нет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arianna Isabel Puello Pereyra, Federico Enrique Chevalier Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.