Arianna Puello - Veo a los muertos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arianna Puello - Veo a los muertos




Veo a los muertos
Я вижу мертвецов
Voy a contarte una historia, dice así...
Я расскажу тебе историю, звучит так...
Voy a contarte mi mayor secreto,
Я расскажу тебе свой самый большой секрет,
En ocasiones veo a los muertos,
Иногда я вижу мертвых,
Y eso que intento no escucharles tapo mis oídos,
И хотя я пытаюсь не слушать их, я затыкаю уши,
Pero están por todas partes los muy jodidos,
Но они повсюду, эти гребаные,
Así como por la boca muere el pez,
Как рыба, которая умирает от рта,
Uno por uno, BAM BAM, deberían caer,
Один за другим, БАМ БАМ, они должны падать,
Mamarrachos, que se hacen pasar por artistas
Шутники, которые выдают себя за артистов
Y en realidad son una plaga oportunista de payasos,
И на самом деле являются оппортунистической чумой клоунов,
Casposos, que venden a estúpidos,
Перхотные выскочки, которые продают дуракам,
Que comen cualquier mierda que le echen,
Которые едят любое дерьмо, которое им дают,
Así mal le aproveche, me cago en la leche,
Так что мне наплевать, я хрен клал на молоко,
Que les corten la cabeza y hagan escabeche,
Отрубите им головы и сделайте заливное,
Esto no puede seguir así,
Так продолжаться не может,
A la hoguera con el consorcio de anormales,
Костер для консорциума ненормальных,
A berrear al campo como animales,
Ревите на природе как животные,
Estáis todos muertos, estáis todos muertos...
Вы все мертвы, вы все мертвы...
Shhh, calla, escucha no los oyen,
Тсс, молчи, слушай, ты их не слышишь,
Shhh, calla, escucha no los sienten,
Тсс, молчи, слушай, ты их не чувствуешь,
Están por todas partes, están por todas partes,
Они повсюду, они повсюду,
Oh Dios mio! Veo a los muertos!
О Боже мой! Я вижу мертвецов!
Shhh, calla, escucha no los sientes,
Тсс, молчи, слушай, ты их не чувствуешь,
Shhh, calla, escucha no los oyes,
Тсс, молчи, слушай, ты их не слышишь,
Están por todas partes, están por todas partes,
Они повсюду, они повсюду,
Oh Dios mio! Veo a los muertos!
О Боже мой! Я вижу мертвецов!
El único mérito q tienen estos muertos
Единственная заслуга этих мертвецов
Es el de chupar las pollas,
Это сосать члены,
Ellos les hacen llamar idas de ollas,
Они заставляют их называть это сумасшествием,
En fiestas privadas con peces gordos,
На закрытых вечеринках с большими шишками,
Le someten el oro, a cambio de cuatro polvos,
Они дают им золото в обмен на несколько трахов,
Así está el patio locos, así está pero está claro,
Так обстоят дела, придурки, они таковы, но ясно,
Todo lo que sube baja,
Все, что поднимается, падает,
A esos ineptos le darán por el culo de la raja
Этим неумехам дадут по заднице,
O por la raja del culo eso te lo juro,
Или по заднице, я тебе клянусь,
Muchos ya recibieron su merecido,
Многие уже получили по заслугам,
Vanilla Ice, Mini Vanilly entre otros conocidos,
Vanilla Ice, Mini Vanilly и другие известные,
Ya fueron enterrados, ¿dónde?, en el olvido.
Уже похоронены, где? В забвении.
Esto no puede seguir así,
Так продолжаться не может,
A la hoguera con el consorcio de anormales,
Костер для консорциума ненормальных,
A berrear al campo como animales,
Ревите на природе как животные,
Estáis todos muertos...
Вы все мертвы...
Shhh, calla, escucha no los oyes,
Тсс, молчи, слушай, ты их не слышишь,
Shhh, calla, escucha no los sientes,
Тсс, молчи, слушай, ты их не чувствуешь,
Están por todas partes, están por todas partes,
Они повсюду, они повсюду,
Oh Dios mio! Veo a los muertos!
О Боже мой! Я вижу мертвецов!
Shhh, calla, escucha no los oyes,
Тсс, молчи, слушай, ты их не слышишь,
Shhh, calla, escucha no los sientes,
Тсс, молчи, слушай, ты их не чувствуешь,
Están por todas partes, están por todas partes,
Они повсюду, они повсюду,
Oh Dios mio! Veo a los muertos!
О Боже мой! Я вижу мертвецов!
Ya sabes tío,
Знаешь, чувак,
La vida es igual de injusta en todos los sentidos,
Жизнь одинаково несправедлива во всех смыслах,
En todos los terrenos.
Во всех сферах.
Quiero recordar desde aquí
Я хочу вспомнить здесь
A esos reyes que nos han dejado huella con su música,
Тех королей, которые оставили свой след в музыке,
Su buena mierda, respetos para...
Их хорошее дерьмо, уважение к...
Phone S Way, Big L, Rest in Peace,
Phone S Way, Big L, Покойся с миром,
Eazy E, Dj Evil desde Bañola,
Изи-И, Диджей Ивил из Банолья,
Camarón de la Isla, Bob Marley,
Камарон де ла Исла, Боб Марли,
Biggie Small, Tupac, Jimmy Hendrix,
Бигги Смоллс, Тупак, Джимми Хендрикс,
Y un largo etcétera, ya sabes,
И так далее, понимаешь,
Sus almas ya no están con nosotros,
Их души уже не с нами,
Pero sus voces aún persisten entre los vivos,
Но их голоса все еще звучат среди живых,
¡Que aprendan esos cabrones!(que aprendan), q aprendan!
Пусть эти ублюдки (пусть научатся), научатся!
No sabes lo que es amar la música coño?
Ты разве не знаешь, что значит любить музыку, черт возьми?
Ya sabes... demuestras tus raíces,
Знаешь... ты демонстрируешь свои корни,
¡hijos de puta!,
Сукины дети!
A la mierda con el consorcio de animales,
К черту консорциум животных,
Anormales, subnormales!
Ненормальные, дебилы!
Manda huevos, Me cago en la leche...
Вот блин, я хрен клал на молоко...





Writer(s): Sombolay Yves Luabeya, Arianna Isabel Puello Pereyra


Attention! Feel free to leave feedback.