Arianne - A Obra - translation of the lyrics into German

A Obra - Ariannetranslation in German




A Obra
Das Werk
Eu sou o vivo que não vivo em mim
Ich bin der Lebende, der nicht in mir lebt
Eu sou o morto que eu mato sempre
Ich bin der Tote, den ich immer töte
Sou o elemento que responde à Tua graça
Ich bin das Element, das auf Deine Gnade antwortet
Oh, Deus
Oh Gott
Eu sou o filho que gastou seus bens
Ich bin der Sohn, der sein Vermögen verschwendet hat
O assassino que se fez refém
Der Mörder, der sich selbst gefangen nahm
Mas eu ouço a Tua voz, oh meu Rei
Doch ich höre Deine Stimme, oh mein König
Diz: eu te amei
Die sagt: Ich habe dich geliebt
Sim, eu te amei
Ja, ich habe dich geliebt
Para onde ir se
Wohin soll ich gehen, wenn
o Teu amor me preenche?
Nur Deine Liebe mich erfüllt?
Deus eu me rendi, sim
Gott, ich ergebe mich, ja
Viverei para sempre
Ich werde für immer leben
Continue a obra que tens feito em mim
Führe das Werk fort, das Du in mir begonnen hast
Dignifico a Sua vida pois sei que
Ich ehre Sein Leben, denn ich weiß
Significo pra Ti bem mais que
Dass ich für Dich viel mehr bedeute
O que tenho, o que faço ou farei não mereço
Als das, was ich habe, tue oder tun werde, ich verdiene es nicht
Não mereço
Ich verdiene es nicht
Para onde ir se
Wohin soll ich gehen, wenn
o Teu amor me preenche?
Nur Deine Liebe mich erfüllt?
Deus eu me rendi, sim
Gott, ich ergebe mich, ja
Viverei para sempre
Ich werde für immer leben
Para onde ir se
Wohin soll ich gehen, wenn
o Teu amor me preenche?
Nur Deine Liebe mich erfüllt?
Deus eu me rendi, sim
Gott, ich ergebe mich, ja
Viverei para sempre
Ich werde für immer leben
Continue a obra que tens feito em mim
Führe das Werk fort, das Du in mir begonnen hast
És fiel pra terminar a obra em mim
Du bist treu, das Werk in mir zu vollenden
Mesmo sendo rei, se humilhou
Obwohl Du König warst, hast Du Dich erniedrigt
Sei que sangrou, sofreu calado
Ich weiß, Du blutest, littest schweigend
Gritou ao mundo inteiro que eu sou perdoado
Schriest der ganzen Welt zu, dass ich vergeben bin
Para onde ir se
Wohin soll ich gehen, wenn
o Teu amor me preenche?
Nur Deine Liebe mich erfüllt?
Deus eu me rendi, sim
Gott, ich ergebe mich, ja
Viverei para sempre
Ich werde für immer leben
Continue a obra que tens feito em mim
Führe das Werk fort, das Du in mir begonnen hast
Para onde ir se
Wohin soll ich gehen, wenn
o Teu amor me preenche?
Nur Deine Liebe mich erfüllt?
Deus eu me rendi, sim
Gott, ich ergebe mich, ja
Viverei para sempre
Ich werde für immer leben
Continue a obra
Führe das Werk fort
Continue a obra
Führe das Werk fort
Continue a obra que tens feito em mim
Führe das Werk fort, das Du in mir begonnen hast






Attention! Feel free to leave feedback.