Arianne - Milagre - translation of the lyrics into German

Milagre - Ariannetranslation in German




Milagre
Wunder
Quando não temos o que fazer
Wenn wir nichts mehr zu tun haben
Quando esgotamos as opções
Wenn alle Optionen erschöpft sind
E o desespero grita
Und die Verzweiflung schreit
Não tem solução
Gibt es keine Lösung
Quando as batidas do coração
Wenn die Schläge des Herzens
não são ouvidas mais
Nicht mehr gehört werden
Tudo o que penso é que
Alles, was ich denke, ist
Não tem solução
Dass es keine Lösung gibt
É quando o senhor me lembra quem ele é
Dann erinnert mich der Herr daran, wer Er ist
E tira os meus olhos do impossível
Und nimmt meinen Blick vom Unmöglichen
E me faz enxergar muito além
Und lässt mich weit darüber hinaus sehen
Do que os meus olhos podem ver
Was meine Augen sehen können
Então vejo milagre
Dann sehe ich ein Wunder
Eu vejo milagre
Ich sehe nur ein Wunder
O homem pode até
Der Mensch mag sagen
Dizer que morreu
Dass es schon vorbei ist
Mas eu vejo milagre
Aber ich sehe ein Wunder
Quando não temos o que fazer
Wenn wir nichts mehr zu tun haben
Quando esgotamos as opções
Wenn alle Optionen erschöpft sind
E o desespero grita
Und die Verzweiflung schreit
Não tem solução
Gibt es keine Lösung
Quando as batidas do coração
Wenn die Schläge des Herzens
não são ouvidas mais
Nicht mehr gehört werden
Tudo o que penso é que
Alles, was ich denke, ist
Não tem solução
Dass es keine Lösung gibt
É quando o senhor me lembra quem ele é
Dann erinnert mich der Herr daran, wer Er ist
E tira os meus olhos do impossível
Und nimmt meinen Blick vom Unmöglichen
E me faz enxergar muito além
Und lässt mich weit darüber hinaus sehen
Do que os meus olhos podem ver
Was meine Augen sehen können
Então vejo milagre
Dann sehe ich ein Wunder
Eu vejo milagre
Ich sehe nur ein Wunder
O homem pode até
Der Mensch mag sagen
Dizer que morreu
Dass es schon vorbei ist
Mas eu vejo milagre
Aber ich sehe ein Wunder
Eu vejo milagre
Ich sehe nur ein Wunder
E ainda que eu não possa ver
Und selbst wenn ich es nicht sehen kann
Eu vou crer até o fim
Wer ich bis zum Ende glauben
Pois o maior milagre o senhor fez por mim
Denn das größte Wunder hat der Herr für mich getan
Fez por mim
Für mich getan
Então vejo milagre
Dann sehe ich ein Wunder
Eu vejo milagre
Ich sehe nur ein Wunder
O homem pode até
Der Mensch mag sagen
Dizer que morreu
Dass es schon vorbei ist
Mas eu vejo milagre (oh)
Aber ich sehe ein Wunder (oh)
Eu vejo milagre
Ich sehe nur ein Wunder
E ainda que eu não possa ver
Und selbst wenn ich es nicht sehen kann
Eu vou crer até o fim
Wer ich bis zum Ende glauben
Pois o maior milagre o senhor fez por mim
Denn das größte Wunder hat der Herr für mich getan





Writer(s): Misaias Santos Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.