Arianne - Parabéns pra Nós Dois - Playback - translation of the lyrics into German




Parabéns pra Nós Dois - Playback
Glückwunsch an uns beide - Playback
Acorda amor
Wach auf, mein Liebster
Olha no relógio são oito horas da manhã
Schau auf die Uhr, es ist schon acht Uhr morgens
O sol ilumina o nosso quarto
Die Sonne erhellt unser Zimmer
Se lembra amor
Erinnerst du dich, mein Liebster
Nesse mesmo dia, nesse mesmo horário eu te liguei
An genau diesem Tag, zur genau dieser Zeit habe ich dich angerufen
Pra dizer que o dia começou
Um zu sagen, dass der Tag begonnen hat
O dia que eu esperava
Der Tag, auf den ich gewartet habe
O dia que você sonhou
Der Tag, von dem du geträumt hast
O dia que a gente se casou (o dia em que a gente se casou)
Der Tag, an dem wir geheiratet haben (der Tag, an dem wir geheiratet haben)
Parabéns pra você
Glückwunsch an dich
Parabéns pra nós dois
Glückwunsch an uns beide
As lutas vem as lutas vão
Die Kämpfe kommen, die Kämpfe gehen
E prevalece nosso amor
Und unsere Liebe überdauert
Mais um ano agora
Noch ein weiteres Jahr jetzt
Escrevendo na história
Schreiben wir Geschichte
E assim será eu e você
Und so wird es sein, ich und du
Minha metade, minha vida
Meine Hälfte, mein Leben
Meu bem querer
Mein Liebling
Acorda amor (acorda amor)
Wach auf, mein Liebster (wach auf, mein Liebster)
Olha no relógio são oito horas da manhã
Schau auf die Uhr, es ist schon acht Uhr morgens
O sol ilumina o nosso quarto
Die Sonne erhellt unser Zimmer
Se lembra amor
Erinnerst du dich, mein Liebster
Nesse mesmo dia nesse mesmo horário eu te liguei
An genau diesem Tag, zur genau dieser Zeit habe ich dich angerufen
Pra dizer que o dia começou
Um zu sagen, dass der Tag begonnen hat
O dia que eu esperava
Der Tag, auf den ich gewartet habe
O dia que você sonhou
Der Tag, von dem du geträumt hast
O dia que a gente se casou (o dia em que a gente se casou)
Der Tag, an dem wir geheiratet haben (der Tag, an dem wir geheiratet haben)
Parabéns pra você
Glückwunsch an dich
Parabéns pra nós dois
Glückwunsch an uns beide
As lutas vem as lutas vão
Die Kämpfe kommen, die Kämpfe gehen
E prevalece nosso amor
Und unsere Liebe überdauert
Mais um ano agora
Noch ein weiteres Jahr jetzt
Escrevendo na história
Schreiben wir Geschichte
E assim será eu e você
Und so wird es sein, ich und du
Minha metade, minha vida
Meine Hälfte, mein Leben
Meu bem querer
Mein Liebling
Nossa história vai inspirar poetas
Unsere Geschichte wird Dichter inspirieren
E a cada ano que passar
Und mit jedem Jahr, das vergeht
O nosso amor vai aumentar
Wird unsere Liebe wachsen
As águas não afogarão
Die Wasser werden es nicht ertränken
O vento não pode levar
Der Wind kann es nicht forttragen
O que Deus uniu
Was Gott verbunden hat
O homem não pode separar
Kann der Mensch nicht trennen
Parabéns pra você
Glückwunsch an dich
Parabéns pra nós dois
Glückwunsch an uns beide
As lutas vem as lutas vão
Die Kämpfe kommen, die Kämpfe gehen
E prevalece nosso amor...
Und unsere Liebe überdauert...
Mais um ano agora
Noch ein weiteres Jahr jetzt
Escrevendo na história
Schreiben wir Geschichte
E assim será eu e você
Und so wird es sein, ich und du
Minha metade, minha vida
Meine Hälfte, mein Leben
Meu bem querer
Mein Liebling
Meu bem querer
Mein Liebling
Meu bem querer
Mein Liebling
Ououou
Ououou






Attention! Feel free to leave feedback.