Lyrics and translation Ariel Camacho La Tuyia - Rancho de la Rana (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rancho de la Rana (En Vivo)
Ранчо Ла Рана (Вживую)
Durante
esta
noche
le
canto
a
mi
padre
Сегодня
ночью
я
пою
для
моего
отца,
Yo
sé
que
es
muy
tarde,
debí
hacerlo
ayer
Я
знаю,
уже
поздно,
должен
был
сделать
это
вчера.
Recuerdo
a
mi
madre,
linda
viejecita
Я
вспоминаю
свою
мать,
милую
старушку,
Que
me
dió
la
vida,
que
me
dió
mi
ser
Которая
дала
мне
жизнь,
которая
дала
мне
мое
существование.
Recuerdo
a
mi
padre,
amor
de
mi
madre
Я
вспоминаю
своего
отца,
любовь
моей
матери,
Diosito
de
mi
alma,
¿por
qué
se
me
fue?
Боже
мой,
почему
он
ушел
от
меня?
El
Rancho
de
la
Rana
se
encuentra
muy
triste
Ранчо
Ла
Рана
очень
грустное,
Porque
tus
consejos
ya
no
escucharé
Потому
что
твоих
советов
я
больше
не
услышу.
Pero
la
nostalgia
me
está
torturando
Ностальгия
мучает
меня,
No
sé
por
dónde
ando
ni
pa′
dónde
iré
Я
не
знаю,
где
я
и
куда
я
иду.
Ya
toda
mi
gente
se
me
está
acabando
Все
мои
родные
покидают
меня,
Mi
padre
y
mi
esposa
que
tanto
adoré
Мой
отец
и
моя
жена,
которых
я
так
любил.
Mi
padre
querido
se
crió
entre
las
cabras
Мой
дорогой
отец
вырос
среди
коз,
Y
en
buenas
palabras
me
lo
aconsejó
И
добрыми
словами
он
дал
мне
совет.
Cruzando
el
arroyo
en
el
mes
de
julio
Пересекая
ручей
в
июле,
Serás
un
gran
hombre
cómo
lo
fui
yo
Ты
станешь
великим
человеком,
как
я.
De
arriba
del
cerro
se
ven
los
corrales
С
вершины
холма
видны
загоны,
Y
los
pastizales
dónde
yo
me
crié
И
пастбища,
где
я
вырос.
Las
casas
de
adobe
de
mis
abuelitos
Глинобитные
дома
моих
дедушек
и
бабушек,
Con
mi
papá
grande
que
no
olvidaré
С
моим
дедушкой,
которого
я
не
забуду.
Llegaron
palomas
hasta
el
cerro
Bola
Голуби
прилетели
на
холм
Бола,
Dónde
la
tambora
también
retumbó
Где
также
гремел
барабан.
Buscaban
al
dueño
del
Rancho
de
la
Rana
Они
искали
владельца
Ранчо
Ла
Рана,
Pa'
darle
un
consejo
que
el
viejo
mandó
Чтобы
дать
ему
совет,
который
послал
старик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benito Camacho, Dar Dar
Attention! Feel free to leave feedback.