Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - El Panu - translation of the lyrics into German




El Panu
El Panu
Si ya lo sabe mi dios
Wenn mein Gott es schon weiß,
Que lo sepa el mundo entero
soll es die ganze Welt erfahren.
De los pies a la cabeza
Von Kopf bis Fuß
Este hombre no tiene pero
hat dieser Mann kein Aber.
Su grandeza se le mide
Seine Größe wird daran gemessen,
Lo que alcances hasta el cielo
was du bis zum Himmel erreichst.
El hombre al que me refiero
Der Mann, von dem ich spreche,
Es compa Panu el amigo
ist Kumpel Panu, der Freund.
Un joven muy talentoso
Ein sehr talentierter junger Mann,
Respetado y muy querido
respektiert und sehr beliebt.
Desde muy chico navega
Seit er sehr jung ist, segelt er,
Tiene mucho recorrido
er hat viel Erfahrung.
Joaquín El Chapo Guzmán
Joaquín "El Chapo" Guzmán,
Su compadre mientras viva
sein Kumpel, solange er lebt.
Firme sigo señorón
Ich bleibe standhaft, mein Herr,
Cuesta abajo cuesta arriba
bergab und bergauf.
Usted sigue estando aquí
Sie sind immer noch hier,
En lo alto de la estima
hoch in der Wertschätzung.
Arregla todas las broncas
Er regelt alle Probleme,
Mediador e inteligente
ist Vermittler und intelligent.
Ser cortes entre bragados
Zuvorkommend unter den Mutigen zu sein,
No te quita lo valiente
nimmt dir nicht den Mut.
Si respetas al de atrás
Wenn du den Hintermann respektierst,
Te respetara el de enfrente
wird dich der Vordermann respektieren.
Viejera su empedernido
Ein Frauenheld durch und durch,
Pa las pollas un imán
ein Magnet für die Frauen.
Jálese mi Ariel Camacho
Komm, mein Ariel Camacho,
Pa que nos venga a cantar
damit du uns vorsingst.
Ese corrido del Dorian
Dieses Lied von Dorian,
Pa ponernos a tomar
damit wir anfangen zu trinken.
Tiene dos tres de confianza
Er hat zwei, drei Vertraute,
Que son su mano derecha
die seine rechte Hand sind.
El Dorian su fiel compadre
Dorian, sein treuer Kumpel,
En el cielo le abre brecha
im Himmel bahnt er ihm den Weg.
Aquí su compadre KB
Hier ist sein Kumpel KB,
Con él ya la tiene hecha
mit ihm ist alles geregelt.
Adiós adiós me despido
Auf Wiedersehen, ich verabschiede mich,
Los espero en Culiacán
ich erwarte euch in Culiacán.
Las guerras no dejan nada
Kriege bringen nichts,
Deja más el trabajar
Arbeiten bringt mehr.
Compa Panu se los dice
Kumpel Panu sagt es euch,
También su compadre Iván
auch sein Kumpel Iván.





Writer(s): Ernesto Armenta Pena


Attention! Feel free to leave feedback.