Ariel Camacho - La Fuga Del Dorian - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ariel Camacho - La Fuga Del Dorian




La Fuga Del Dorian
Побег Дориана
Mejor ni me estorben, para que se ubiquen
Лучше не мешайте мне, чтобы вы понимали,
Y vale mas que se quiten
И вам лучше отойти.
Si no me conosen primero pregunten
Если не знаете меня, сначала спросите,
Y si no pues ya les dije
А если нет, то я уже сказал.
Me voy por la puerta y dejo las rejas
Я ухожу через дверь, а не через решетку,
Porque yo no soy de sombra
Потому что я не из тени.
Yo soy de negocios y se firmar cuenta
Я занимаюсь делами и умею подписывать счета,
A mi me dicen El Dorian
Меня зовут Дориан.
Yo no soy violento, no usare violencia
Я не жестокий, не буду применять силу,
Pero nomas no se arrimen
Но только не приближайтесь.
Todo a su momento mantuve paciencia
Всему свое время, я был терпелив,
Para yo salirme libre
Чтобы выйти на свободу.
Se que no estoy solo, se que tengo un ángel
Я знаю, что не одинок, знаю, что у меня есть ангел,
El que siempre me a cuidado
Который всегда меня оберегал.
No pido permiso tan solo consejos
Я не прошу разрешения, только совета
Del Chapo y del Mayo
У Чапо и Майо.
No soy un rebelde conservo el respeto
Я не бунтарь, я сохраняю уважение,
Que le tengo a los señores
Которое испытываю к господам.
Los grandes de arriba están muy consientes
Высокопоставленные люди в курсе
De todas mis decisiones
Всех моих решений.
De veras me estiman pues soy de su gente
Они действительно ценят меня, ведь я из их круга,
Aunque soy independiente
Хотя я независим.
Me hecho amisatdes muy grandes y fuertes
Я завел крепкую и большую дружбу,
Como con la de Vicente
Например, с Висенте.
Soy inteligente lo sabe mi gente
Я умён, мои люди знают это,
Que siempre me la eh rifado
Что я всегда рисковал.
Yo tengo mi ambiente ya estaba enfadado
У меня своя атмосфера, мне надоело
De llevármela encerrado
Сидеть взаперти.
En casos como este pronto no hay de otra
В таких случаях, как этот, скоро не останется выбора,
Así salieron las cosas
Вот так все и вышло.
Como agradeserle la gran aventura
Как же мне отблагодарить за это большое приключение
A mi compadrito Oscar
Моего кума Оскара?
Fierro por el hielo y no me da frío
Железо по льду, и мне не холодно,
Mucho menos me congelo
Тем более я не замерзаю.
No tengo enemigos pero no me aguantan
У меня нет врагов, но они меня не выносят,
Cuando yo me les caliento
Когда я разогреваюсь.
Allá en la academia la vida no es mala
Там, в академии, жизнь неплоха,
Tan solamente se aprende
Просто учишься.
De verdad le agradesco toda la confiansa
Я действительно благодарен за все доверие,
Que me tiene el compa Mele
Которое мне оказывает компа Меле.
Y para el Chapito confirmo el permiso
А для Чапито подтверждаю разрешение,
Respondio como su padre
Он ответил, как его отец.
Y también al 5 se mantuvo al tanto
А также 5-й был в курсе,
Así como el M Grande
Так же, как и М Гранде.
Unos opinaban y otros recalcaban
Одни высказывали свое мнение, другие подчеркивали
Esas grandes decisiones
Эти важные решения.
Asiendo esquina como punto clave
Стоя на углу, как в ключевой точке,
Y nos apoyo el Roke
Нас поддержал Роке.
Con una respuesta así de imprevisto
С таким неожиданным ответом
Me fui del modulo 5
Я ушел из модуля 5.
El lunes festejo cada que me acuerdo
Каждый понедельник праздную, когда вспоминаю,
Que ya se paso el domingo
Что воскресенье уже прошло.
Sin mucha violencia ya deje las rejas
Без особой жестокости я покинул решетку,
Porque yo no soy de sombras
Потому что я не из тени.
Para que se ubiquen por la mera puerta
Чтобы вы понимали, через саму дверь
Ya se les pelo El Dorian.
Смылся ваш Дориан.





Writer(s): Niebla-lopez Daniel Antonio


Attention! Feel free to leave feedback.