Lyrics and translation Ariel Camacho - Relatos De Juan José
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relatos De Juan José
Рассказы Хуана Хосе
Me
dicen
pionero
de
la
vieja
historia
Меня
называют
пионером
старой
истории,
Y
vengo
desde
el
ranchito
de
Huixiopa,
И
я
пришел
с
ранчо
Уиксиопа,
Rumbo
a
Sinaloa,
Chihuahua
y
Durango,
Держу
путь
в
Синалоа,
Чиуауа
и
Дуранго,
Conozco
muy
bien
el
triangulo
dorado,
Я
хорошо
знаю
золотой
треугольник,
Conoce
Almoloya
y
Reclusorio
Sur,
Знаком
с
Альмолойей
и
тюрьмой
"Сур",
Caminé
en
la
sombra
y
llegué
hasta
la
luz,
Ходил
во
тьме
и
вышел
к
свету,
Me
visto
de
azul
de
cabeza
a
los
pies,
Я
одет
в
синее
с
головы
до
ног,
Me
dicen
Don
Juan
y
mi
nombre
es
Juan
José.
Меня
зовут
Дон
Хуан,
а
мое
имя
— Хуан
Хосе.
El
zar
de
la
mafia
así
me
han
nombrado,
Царем
мафии
меня
прозвали,
El
decano
de
los
capos
mexicanos,
Патриархом
мексиканских
капо,
El
dolor
me
mata
pero
sigo
vivo,
Боль
убивает
меня,
но
я
все
еще
жив,
Me
duele
bastante
que
no
estén
mis
hijos,
Мне
очень
больно,
что
нет
моих
сыновей,
Mi
hijo
Juan
Ignacio
y
mi
hijo
Rosalio
Мой
сын
Хуан
Игнасио
и
мой
сын
Росалио
Fueron
al
llamado
que
el
señor
les
hizo,
Ответили
на
зов
Господа,
Los
extraño
mucho
pero
seré
fuerte,
Я
очень
скучаю
по
ним,
но
буду
сильным,
Los
guardaré
en
mi
corazón
para
siempre.
Я
сохраню
их
в
своем
сердце
навсегда.
Me
crié
en
el
negocio
de
la
delincuencia
Я
вырос
в
преступном
мире,
Pero
en
realidad
yo
no
soy
de
violencia,
Но
на
самом
деле
я
не
жестокий,
Eh
sobrevivido
a
todas
las
guerras
Я
пережил
все
войны,
Tratando
de
que
se
respeten
las
reglas,
Стараясь,
чтобы
соблюдались
правила,
Levanté
un
imperio
sin
usar
las
armas,
Я
построил
империю,
не
используя
оружия,
Yo
me
identifico
más
con
mis
palabras,
Я
больше
полагаюсь
на
свои
слова,
Con
las
adecuadas
se
arreglan
problemas
Правильными
словами
можно
решить
проблемы,
Y
con
las
correctas
eh
pactado
treguas.
И
правильными
словами
я
заключал
перемирия.
Recuerdo
los
tiempos
de
aquellos
amigos,
Я
помню
времена
тех
друзей,
El
jefe
de
jefes,
Amado
Carillo,
Главаря
главарей,
Амадо
Карильо,
Mi
compadre
Luis,
el
Comandante
Fuentes
Моего
кума
Луиса,
Команданте
Фуэнтеса,
Y
también
su
hermano
el
gran
Chico
Fuentes,
А
также
его
брата,
великого
Чико
Фуэнтеса,
De
los
grandes
jefes,
esos
grandes
viejos,
Из
великих
боссов,
тех
стариков,
Como
el
Güero
Palma
y
el
señor
Don
Neto,
Как
Гуэро
Пальма
и
сеньор
Дон
Нето,
Inés
Calderón
y
el
compa
Balta
Díaz
Инес
Кальдерон
и
компадре
Балта
Диас,
También
Rafa
Caro
y
Emilio
Quintero.
А
также
Рафа
Каро
и
Эмилио
Кинтеро.
Quisiera
contarles
todo
de
mi
vida,
Я
хотел
бы
рассказать
тебе
все
о
своей
жизни,
Mi
leyenda
es
larga,
nunca
acabaría,
Моя
легенда
длинна,
ей
не
будет
конца,
Eh
visto
cómo
se
derrumban
carteles,
Я
видел,
как
рушатся
картели,
Igual
eh
visto
crecer
a
mucha
gente,
Так
же
я
видел,
как
растет
много
людей,
Aquí
los
errores
son
irrevocables
Здесь
ошибки
непоправимы,
Y
quien
me
traiciona
ya
es
punto
y
aparte,
И
тот,
кто
меня
предает,
уже
в
прошлом,
Como
vio
compadre
a
mi
no
me
tocaba,
Как
видишь,
кум,
меня
это
не
тронуло,
Tiene
mi
perdón
yo
en
verdad
lo
estimaba.
Он
прощен,
я
действительно
его
ценил.
Mi
compadre
Mayo,
un
verdadero
amigo,
Мой
кум
Майо,
настоящий
друг,
También
cuento
con
mi
compadre
Chapito
Также
я
рассчитываю
на
моего
кума
Чапито,
Y
tu
rey
de
reyes
vamos
pa′
delante,
И
ты,
король
королей,
мы
идем
вперед,
Gracias
Matamoros
tú
un
día
me
salvaste,
Спасибо,
Матаморос,
однажды
ты
меня
спас,
Los
capos
de
capos,
los
jefes
de
jefes,
Капо
капо,
боссы
боссов,
Somos
los
que
estamos
y
estarán
por
siempre,
Мы
те,
кто
есть,
и
будем
всегда,
Saludo
al
que
está
y
recuerdo
al
que
se
fue
Приветствую
тех,
кто
здесь,
и
вспоминаю
тех,
кто
ушел,
Entre
ellos
mi
amigo
Nacho
nel.
Среди
них
мой
друг
Начо.
De
forma
educada
y
frases
adecuadas
С
помощью
вежливости
и
правильных
фраз
Eh
logrado
fortalecer
a
mi
raza,
Мне
удалось
укрепить
мою
расу,
Sobre
mí
experiencia
dentro
del
reinado
Основываясь
на
своем
опыте
в
царствовании,
Conozco
muy
bien
todo
el
mundo
del
narco,
Я
хорошо
знаю
весь
мир
наркотиков,
Soy
el
mediador
de
los
grandes
carteles,
Я
посредник
между
крупными
картелями,
Soy
el
comodín
entre
un
póker
de
reyes,
Я
джокер
среди
покерных
королей,
Me
dicen
Azul
por
mi
tono
de
piel
Меня
называют
Синим
из-за
цвета
моей
кожи,
Pa'
unos
soy
Don
Juan
y
pa′
otros
soy
Juan
José.
Для
одних
я
Дон
Хуан,
а
для
других
— Хуан
Хосе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.a.r.
Attention! Feel free to leave feedback.