Ariel Kelly - Oscar Perez El Héroe - translation of the lyrics into English

Oscar Perez El Héroe - Ariel Kellytranslation in English




Oscar Perez El Héroe
Oscar Perez The Hero
Si volviera nacer
If I were to be born again, my love,
Volviera a ser venezolano
I would be Venezuelan once more,
Morir como morí por amor a mis hermanos
Die as I died, for the love of my brothers,
Con el fusil en mano en manos de un tirano
With a rifle in my hand, facing a tyrant's hand,
Dictador defendiendo mi bandera con valor
A dictator, defending my flag with courage, my dear.
Como un patriota luchando
Like a patriot, fighting, my love,
Por una condición de vida
For better living conditions,
Sin vender mis principios
Without selling my principles,
Por comodidad o comida
For comfort or food,
Nos llamaron terroristas cuando eramos luchadores
They called us terrorists, when we were freedom fighters,
Defensores de la libertad venezolana
Defenders of Venezuelan liberty, my love.
Contra el régimen chavista
Against the Chavista regime,
Manipula o por los castro
Manipulated by the Castros, my love,
Que su intención era ejecución sin dejar rastro
Whose intention was execution, without a trace,
Pues maduro dio la orden oficial
For Maduro gave the official order,
De darnos muerte extrajudicial
To execute us extrajudicially,
Y todos conocen la historia
And everyone knows the story, my love.
Nos asesinaron de la manera más sucia
They murdered us in the dirtiest way,
Pero no contaban con mi astucia
But they didn't count on my cunning,
Pues mostramos al mundo
For we showed the world,
Quienes son, y como operan
Who they are and how they operate, my dear,
Ahora se desespera pues sabe lo que le espera
Now he despairs, for he knows what awaits him.
El Mundo vió como nos entregamos
The world saw how we surrendered, my love,
Con las armas en mano
With weapons in hand,
Y ni siquiera disparamos
And we didn't even fire a shot,
Nos rendimos para hallar una salida
We surrendered to find a way out,
Pero la orden era, arrebatarnos la vida
But the order was to take our lives, my love.
Y nos coronamos como héroes mundiales
And we were crowned as global heroes,
Le hicimos ver al planeta quienes son los criminales
We showed the planet who the criminals are,
Que tienen nuestra patria secuestrada
The ones who have our homeland kidnapped, my love,
Viviendo con miedo, muriendo de hambre
Living in fear, dying from hunger,
Y nadie dice nada
And no one says a word.
Pero se que tendremos a Venezuela que soñamos
But I know we will have the Venezuela we dream of, my love,
La que amamos por la que la vida damos
The one we love, the one we give our lives for,
Y estaremos, libre de dictaduras y de régimen contrario
And we will be free from dictatorships and opposing regimes,
De narcotraficantes con disfraz de mandatarios
From drug traffickers disguised as leaders, my love.
Tengo Fe y al mundo de testigo
I have faith, and the world as my witness,
Que será Dios quien haga justicia contigo
That God will bring you to justice,
Y cobrará con sangre cada sangre de inocente
And will avenge with blood, every innocent's blood,
Que salieron a protestar decentemente
Who went out to protest decently, my love.
Y terminaron muertos sin poderse defender
And ended up dead, unable to defend themselves,
Cuando su único delito era no tener pa comer
When their only crime was not having enough to eat,
Otros están sufriendo viviendo en tierras lejanas
Others are suffering, living in distant lands, my love,
Y se que pronto volverán pues habrá un nuevo mañana
And I know they will soon return, for there will be a new tomorrow,
Una tierra soberana Bolívar lleno de orgullo
A sovereign land, Bolívar full of pride,
Colombiano Nicolás Maduro este país no es tuyo
Colombian Nicolás Maduro, this country is not yours.
Lucharemos por lo que nos pertenece
We will fight for what belongs to us, my love,
Ni matándonos se apagan nuestras voces
Not even by killing us will our voices be silenced,
Eres un asesino que no quedarás impune
You are a murderer who will not go unpunished,
Hoy Venezuela más que nada se une gritando:
Today, Venezuela, more than ever, unites, shouting:





Writer(s): Ariel Kelly


Attention! Feel free to leave feedback.