Lyrics and translation Ariel Kelly - Un Milagro
Ella
se
encontraba
orando
Ты
молилась
Fuera
de
la
sala
de
un
hospital
У
дверей
больничной
палаты
Porque
necesitaba
Нуждаясь
Que
Dios
metiera
su
mano
para
sanar
В
Божьей
руке,
исцеляющей
A
su
hija
que
estaba
siendo
operada
Твою
дочь,
перенесшую
операцию
на
сердце
De
corazón
abierto
Открытого
Y
ella
declaraba
vida
Ты
провозглашала
жизнь
En
lo
que
la
ciencia
daba
por
muerto
Там,
где
наука
признавала
смерть
Y
de
repente...
И
вдруг...
Un
milagro
había
sucedido
Свершилось
чудо
Por
medio
de
la
fe
Силой
веры
Los
cielos
fueron
conmovidos
Небеса
содрогнулись
Y
el
milagro
volverá
a
suceder
И
чудо
повторится
No
importa
lo
que
pase
Несмотря
ни
на
что
Solamente
tienes
que
creer
Только
ты
поверь
Solamente
tienes
que
creer
Только
ты
поверь
Porque
si
tus
problemas
son
grandes
Потому
что
твои
беды
велики
Tu
Dios
es
mucho
más
grande
Бог
твой
намного
больше
Que
tus
problemas
Твоих
бед
La
situación
económica
lo
ahogaba
Финансовое
положение
его
душило
Lloraba
y
siempre
se
preguntaba
Он
плакал
и
всегда
вопрошал
Señor
porque
a
mi
Господь,
за
что
мне
это
Si
yo
hasta
el
sol
de
hoy
he
creído
en
ti
Если
я
и
до
сего
дня
верил
в
тебя
Pero
había
algo
que
el
ignoraba
Но
было
то,
чего
он
не
знал
Que
Dios
callaba
y
es
porque
trabajaba
Бог
молчал,
потому
что
он
трудился
Y
de
repente
algo
sucedió
И
вдруг
произошло
нечто
Jehová
YIREH
se
le
manifestó
Иегова
Ире
явился
ему
Un
milagro
había
sucedido
Свершилось
чудо
Por
medio
de
la
fe
Силой
веры
Los
cielos
fueron
conmovidos
Небеса
содрогнулись
Y
el
milagro
volverá
a
suceder
И
чудо
повторится
No
importa
lo
que
pase
Несмотря
ни
на
что
Solamente
tienes
que
creer
Только
ты
поверь
Porque
así
como
la
mujer
del
flujo
de
sangre
dijo
Как
сказала
женщина
с
кровотечением
Si
tan
solo
tocare
el
borde
de
su
manto,
seré
sana
Если
только
коснусь
я
края
его
одежды,
спасена
буду
Este
es
el
día
en
el
que
puedes
recibir
tu
sanidad
Это
тот
день,
в
который
ты
можешь
получить
исцеление
Esta
es
la
hora
en
el
que
Dios
ha
preparado
Этот
час,
что
Бог
приготовил
Un
milagro
poderoso
para
tu
vida
Для
чуда
великого
в
твоей
жизни
Solamente
tienes
que
creerlo,
Y
vas
a
verlo
Только
поверь
в
это,
и
увидишь
En
el
nombre
de
Jesús
te
declaro
sano,
Во
имя
Иисуса
объявляю
тебя
исцеленным,
Te
declaro
libre,
te
declaro
bendecido,
Объявляю
тебя
свободным,
объявляю
тебя
благословенным,
Te
declaro
prosperado
y
te
declaro
en
victoria.
Объявляю
тебя
процветающим
и
одержавшим
победу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.